İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Աբրահամը եօթը որոջ առանձնացրեց:
И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота особо.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը գլուխ տուեց երկրի ժողովրդի առաջ,
Авраам поклонился пред народом земли той
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը Փղշտացւոց երկրում պանդուխտ մնաց երկար ժամանակ:
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը հարիւր տարեկան էր, երբ ունեցաւ իր որդի Իսահակին:
Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Սրանք են Աբրահամի որդի Իսահակի սերունդները. Աբրահամը ծնեց Իսահակին:
Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը վաղ առաւօտեան գնաց այնտեղ, ուր ինքը կանգնել էր Տիրոջ առաջ,
И встал Авраам рано утром и пошел на место,где стоял пред лицем Господа,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը հեռացաւ իր հանգուցեալի մօտից եւ դիմելով Քետի որդիներին՝ ասաց.
И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը ելաւ եւ գլուխ տուեց այդ երկրի ժողովրդին՝ Քետի որդիներին:
Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը ծերացել էր, տարիքն առել: Եւ Տէրն օրհնեց Աբրահամին ըստ ամենայնի:
Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը ծնեց Իսահակին. Իսահակը՝ Յակոբին. Յակոբը ծնեց Յուդային եւ նրա եղբայրներին.
Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Այնտեղից շրջուելով՝ այդ մարդիկ եկան Սոդոմ: Աբրահամը կանգնած էր Տիրոջ դիմաց:
И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը Երդման ջրհորի մօտ ծառ տնկեց, այնտեղ պաշտեց Տիրոջը, նրան կոչեց Աստուած յաւիտենական:
И насадил Авраам при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Նրանք այդտեղից վեր կենալով ճանապարհ ընկան դէպի Սոդոմացւոց ու Գոմորացւոց երկիրը, իսկ Աբրահամը գնաց նրանց ճանապարհելու:
И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը, հաստատապէս, մեծ եւ բազմանդամ ազգի նախահայր է լինելու, եւ նրա միջոցով պիտի օրհնուեն երկրի բոլոր ազգերը.
От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народыземли,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը գնաց դէպի նախիր, վերցրեց մի մատղաշ, լաւ հորթ, տուեց ծառային ու շտապեցրեց, որ կերակուր պատրաստի:
И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը վերադարձաւ իր ծառաների մօտ: Նրանք միասին ելան գնացին դէպի Երդման ջրհորը, եւ Աբրահամը բնակուեց Երդման ջրհորի մօտ:
И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Եւ Աբրահամը նրան ասաց. «Եթէ Մովսէսին եւ մարգարէներին չեն լսում, մեռելներից մէկն էլ եթէ յարութիւն առնի, չպիտի համոզուեն»:
Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Աբրահամը երկրպագեց, ծիծաղեց ու ինքն իրեն ասաց. «Կարո՞ղ է հարիւր տարեկան մարդը որդի ունենալ, իննսունամեայ Սառան կարո՞ղ է ծնել»:
И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«Այդպէս կ՚անես, որպէսզի քեզ հաւատան, որ քեզ երեւացել է նրանց հայրերի Աստուածը՝ Աբրահամի Աստուածը, Իսահակի Աստուածը եւ Յակոբի Աստուածը»:
Это для того, чтобы поверили, что явился тебе Господь, Бог отцов их, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: