İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la keston de atesto kaj gxiajn stangojn kaj la fermoplaton;
وتابوت الشهادة وعصويه والغطاء.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la keston kaj gxiajn stangojn, la fermoplaton kaj la kurtenon;
والتابوت وعصويه والغطاء وحجاب السجف
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj en la keston enmetu la ateston, kiun mi donos al vi.
وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj sanktoleu per gxi la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto,
وتمسح به خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj metu tien la keston de atesto kaj sxirmu la keston per la kurteno.
وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj venis cxiuj plejagxuloj de izrael; kaj la levidoj ekportis la keston.
وجاء جميع شيوخ اسرائيل وحمل اللاويون التابوت
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la filisxtoj prenis la keston de dio kaj portis gxin el eben-ezer en asxdodon.
فاخذ الفلسطينيون تابوت الله واتوا به من حجر المعونة الى اشدود.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el jordan.
مر الكهنة حاملي تابوت الشهادة ان يصعدوا من الاردن.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li metis la stangojn en la ringojn sur la flankoj de la kesto, por porti la keston.
وادخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت لحمل التابوت
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la plejsanktejon li arangxis en la domo por tio, ke oni starigu tie la keston de interligo de la eternulo.
وهيّأ محرابا في وسط البيت من داخل ليضع هناك تابوت عهد الرب.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mi metis tien la keston, en kiu trovigxas la interligo de la eternulo, kiun li faris kun la izraelidoj.
ووضعت هناك التابوت الذي فيه عهد الرب الذي قطعه مع بني اسرائيل
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj david ektimis dion en tiu tago, kaj diris:kiamaniere mi enportos al mi la keston de dio?
وخاف داود الله في ذلك اليوم قائلا كيف آتي بتابوت الله اليّ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili metis la keston de la eternulo sur la cxaron, kaj ankaux la kesteton kun la oraj musoj kaj kun la bildoj de siaj tuberoj.
ووضعوا تابوت الرب على العجلة مع الصندوق وفيران الذهب وتماثيل بواسيرهم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la keruboj havis siajn flugilojn etenditaj super la loko de la kesto, kaj la keruboj estis kovrantaj la keston kaj gxiajn stangojn de supre.
لان الكروبين بسطا اجنحتهما على موضع التابوت وظلل الكروبان التابوت وعصّيه من فوق.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mi skribos sur la tabeloj la vortojn, kiuj estis sur la antauxaj tabeloj, kiujn vi disrompis, kaj vi metos ilin en la keston.
فاكتب على اللوحين الكلمات التي كانت على اللوحين الاولين اللذين كسرتهما وتضعهما في التابوت.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam la popolo elmovigxis el siaj tendoj, por transiri jordanon, kaj la pastroj, kiuj portis la keston de interligo, estis antaux la popolo,
ولما ارتحل الشعب من خيامهم لكي يعبروا الاردن والكهنة حاملو تابوت العهد امام الشعب
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam mi faris keston el akacia ligno, kaj mi skulptis du sxtonajn tabelojn kiel la antauxaj, kaj mi iris sur la monton, kaj la du tabeloj estis en miaj manoj.
فصنعت تابوتا من خشب السنط ونحتّ لوحين من حجر مثل الاولين وصعدت الى الجبل واللوحان في يدي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vi ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de interligo, dirante:kiam vi venos al la rando de la akvo de jordan, tiam starigxu en jordan.
واما انت فأمر الكهنة حاملي تابوت العهد قائلا. عندما تأتون الى ضفة مياه الاردن تقفون في الاردن
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj cxiuj izraelidoj akompanis la keston de interligo de la eternulo, kun gxojkrioj, kun sonado de korno, kun trumpetoj, lauxtaj cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.
فكان جميع اسرائيل يصعدون تابوت عهد الرب بهتاف وبصوت الاصوار والابواق والصنوج يصّوتون بالرباب والعيدان.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili sendis senditojn al la logxantoj de kirjat-jearim, por diri:la filisxtoj redonis la keston de la eternulo; venu, prenu gxin al vi.
وارسلوا رسلا الى سكان قرية يعاريم قائلين قد ردّ الفلسطينيون تابوت الرب فانزلوا واصعدوه اليكم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: