Şunu aradınız:: deklivo (Esperanto - Danca)

Esperanto

Çeviri

deklivo

Çeviri

Danca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Danca

Bilgi

Esperanto

deklivo

Danca

backslash

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj revenis gideon, filo de joasx, de la milito, de la deklivo de hxeres.

Danca

da gideon, joasjs søn, vendte tilbage fra kampen, fra herespasset,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la deklivo de la valoj, kiu turnigxas al la kolonio ar kaj apogigxas al la limo de moab.

Danca

som strækker sig til ars sæde og læner sig til moabs grænse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

forturnu la okulojn for de mi, cxar ili venkas min. viaj haroj estas kiel aro da kaprinoj, deirantaj sur la deklivo de la monto gilead.

Danca

vend dine Øjne fra mig, de forvirrer mig så! dit hår er som en gedeflok, bølgende ned fra gilead.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

dume absxalom forkuris. la gardostaranta servanto levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke multe da homoj iras de la vojo malantauxa laux la deklivo de la monto.

Danca

da den unge mand, som holdt udkig, så ud, fik han Øje på en mængde mennesker, som kom ned ad skråningen på vejen til horonajim, og han gik ind og meldte kongen: "jeg kan se, der kommer mennesker ned ad bjergsiden på vejen til horonajim."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj david kun siaj homoj dauxrigis sian vojon. kaj sximei iris laux la deklivo de la monto, kontraux li, iris kaj insultis, jxetadis sxtonojn sur lin, kaj sxutadis sur lin teron.

Danca

derpå gik david med sine mænd hen ad vejen, medens simei fulgte ham oppe på bjergskråningen og stadig udstødte forbandelser, slog med sten og kastede støv efter ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la logxantoj de aj mortigis el ili tridek ses homojn, kaj persekutis ilin de la pordego gxis sxebarim, kaj venkobatis ilin sur la deklivo de la monto; kaj malkuragxigxis la koro de la popolo kaj farigxis kiel akvo.

Danca

og ajjiterne dræbte seks og tredive mand eller så af dem; de forfulgte dem uden for porten indtil stenbruddene og huggede dem ned på skråningen. da sank folkets mod og blev til vand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vi estas bela, mia amatino, vi estas bela; viaj okuloj estas kolombaj, malantaux via vualo. viaj haroj estas kiel aro da kaprinoj, deirantaj sur la deklivo de la monto gilead.

Danca

hvor du er fager, min veninde, hvor er du fager! dine Øjne er duer bag sløret, dit hår som en gedeflok bølgende ned fra gilead,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.

Danca

han svarede ham: "vi er på rejse fra betlehem i juda til udkanten af efraims bjerge, hvor jeg har hjemme; jeg har været i betlehem i juda og er nu på vejen hjem; men der er ingen, som byder mig ind i sit hus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,554,833,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam