Şunu aradınız:: jehosxafat (Esperanto - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Finnish

Bilgi

Esperanto

jehosxafat

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fince

Bilgi

Esperanto

kaj jehosxafat havis pacon kun la regxo de izrael.

Fince

mutta uhrikukkulat eivät hävinneet, vaan kansa uhrasi ja suitsutti yhä edelleen uhrikukkuloilla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jehosxafat, filo de paruahx, en la regiono de isahxar;

Fince

joosafat, paaruahin poika, isaskarissa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

anstataux li ekregxis lia filo jehosxafat. kaj li farigxis potenca kontraux izrael.

Fince

hänen poikansa joosafat tuli kuninkaaksi hänen sijaansa. hän vahvistautui israelia vastaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jehosxafat havis multe da ricxeco kaj honoro; kaj li boparencigxis kun ahxab.

Fince

niin joosafatille tuli paljon rikkautta ja kunniaa, ja hän lankoutui ahabin kanssa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la tria jaro jehosxafat, regxo de judujo, venis al la regxo de izrael.

Fince

mutta kolmantena vuotena tuli joosafat, juudan kuningas, israelin kuninkaan luo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj adoram super la impostoj; kaj jehosxafat, filo de ahxilud, estis kronikisto;

Fince

adoram oli verotöiden valvojana, ja joosafat, ahiludin poika, oli kanslerina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jehosxafat ektimis, kaj decidis turni sin al la eternulo. kaj li proklamis faston en la tuta judujo.

Fince

silloin joosafat peljästyi ja kääntyi kysymään herralta ja kuulutti paaston koko juudaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jehosxafat farigxadis cxiam pli granda kaj atingis grandan altecon. kaj li konstruis en judujo kastelojn kaj grenurbojn.

Fince

niin joosafat tuli yhä mahtavammaksi, jopa ylen mahtavaksi, ja hän rakensi juudaan linnoja ja varastokaupunkeja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

elihxoref kaj ahxija, filoj de sxisxa, skribistoj; jehosxafat, filo de ahxilud, kronikisto;

Fince

elihoref ja ahia, siisan pojat, olivat kirjureina; joosafat, ahiludin poika, oli kanslerina;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la eternulo estis kun jehosxafat, cxar li iradis laux la antauxaj vojoj de sia patro david kaj ne turnis sin al la baaloj,

Fince

ja herra oli joosafatin kanssa, sillä hän vaelsi isänsä daavidin aikaisempia teitä eikä etsinyt baaleja;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jehosxafat ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin kun liaj patroj en la urbo de david. kaj anstataux li ekregxis lia filo jehoram.

Fince

sitten joosafat meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa jooram tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jehosxafat diris:li posedas la vorton de la eternulo. kaj iris al li la regxo de izrael kaj jehosxafat kaj la regxo de edom.

Fince

joosafat sanoi: "hänellä on herran sana". niin israelin kuningas, joosafat ja edomin kuningas menivät hänen tykönsä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

la cetera historio de jehosxafat, kaj liaj heroajxoj, kiujn li faris, kaj kiel li militis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de judujo.

Fince

ja joosafat teki rauhan israelin kuninkaan kanssa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiuj judoj kaj jerusalemanoj, kun jehosxafat antauxe, iris returne, por reiri kun gxojo en jerusalemon; cxar la eternulo donis al ili gxojon pri iliaj malamikoj.

Fince

senjälkeen kaikki juudan ja jerusalemin miehet, ja joosafat heidän etunenässään, kääntyivät iloiten paluumatkalle jerusalemiin, sillä herra oli antanut heille ilon heidän vihollisistaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ankaux en jerusalem jehosxafat starigis virojn el la levidoj, pastroj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael, por jugxado antaux la eternulo kaj por jugxaj disputoj. kaj ili revenis al jerusalem.

Fince

myöskin jerusalemiin joosafat asetti leeviläisiä, pappeja ja israelin perhekunta-päämiehiä jakamaan herran oikeutta ja ratkaisemaan riita-asioita. ja he palasivat jerusalemiin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ahxazja, filo de ahxab, farigxis regxo super izrael en samario en la dek-sepa jaro de jehosxafat, regxo de judujo, kaj li regxis super izrael du jarojn.

Fince

ja joosafat meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen hänen isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa jooram tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj, sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.

Fince

mutta israelin kuningas ja joosafat, juudan kuningas, istuivat kumpikin valtaistuimellansa, puettuina kuninkaallisiin pukuihinsa, puimatantereella samarian portin ovella; ja kaikki profeetat olivat hurmoksissa heidän edessänsä.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili levigxis frue matene kaj eliris al la dezerto de tekoa; kaj kiam ili eliris, starigxis jehosxafat, kaj diris:auxskultu min, ho judoj kaj logxantoj de jerusalem! kredu je la eternulo, via dio, kaj havu fidon; kredu je liaj profetoj, kaj vi havos sukceson.

Fince

mutta varhain seuraavana aamuna he menivät tekoan erämaahan. ja heidän lähtiessänsä joosafat astui esiin ja sanoi: "kuulkaa minua, te juudan ja jerusalemin asukkaat. uskokaa herraan, jumalaanne, niin te olette hyvässä turvassa, ja uskokaa hänen profeettojansa, niin te menestytte."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,724,746,211 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam