İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ni nutris ilin.
nous les nourrîmes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi nutris la fiŝojn.
je nourrissais les poissons.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jakobo nutris la ŝafon.
yaakov a nourri le mouton.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ĉu vi nutris la hundon?
as-tu nourri le chien ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi malsatis, kaj vi nutris min.
j’ai eu faim et vous m’avez donné à manger.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miajn hundojn mi nutris ĉiam komence de la vespero.
j'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam oni lin eljxetis, prenis lin la filino de faraono kaj lin nutris kiel sian filon.
et, quand il eut été exposé, la fille de pharaon le recueillit, et l`éleva comme son fils.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post du minuta konsiderado la gliro respondis: "ili nutris sin per melaso."
« elles vivaient de mélasse, » dit le loir, après avoir réfléchi un instant.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
li portis lin sur altajxon de la tero, mangxigis al li produktojn de kampoj, nutris lin per mielo el sxtono kaj per oleo el granita roko,
il l`a fait monter sur les hauteurs du pays, et israël a mangé les fruits des champs; il lui a fait sucer le miel du rocher, l`huile qui sort du rocher le plus dur,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kato en tri tagoj forgesos, ke oni zorgis ĝin dum tri jaroj, dum hundo dum tri jaroj memoros, ke oni nutris ĝin dum tri tagoj.
un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiu nutris vin en la dezerto per manao, kiun ne konis viaj patroj, por humiligi vin kaj por elprovi vin, por fari al vi bonon en la tempo estonta.
qui t`a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t`humilier et de t`éprouver, pour te faire ensuite du bien.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dum kvardek jaroj vi nutris ilin en la dezerto; nenio mankis al ili; iliaj vestoj ne sentauxgigxis, kaj iliaj piedoj ne sxvelis.
pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s`usèrent point, et leurs pieds ne s`enflèrent point.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la filino de faraono diris al sxi:prenu cxi tiun infanon kaj nutru gxin por mi, kaj mi pagos al vi. kaj la virino prenis la infanon kaj nutris gxin.
la fille de pharaon lui dit: emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. la femme prit l`enfant, et l`allaita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sur la bordo de ĉarma rivero, el kiu sin nutris liaj plantaĵoj, mia onklo konstruigis paviloneton el branĉaĵoj ĉirkaŭitan de densa arbomasivo, kien maria venis ĉiutage, por spiri la dolĉecon de tiuj maraj brizoj, kiuj regule blovas en sandomingo dum la brulaj monatoj de la jaro, de mateno ĝis vespero, kaj kies malvarmeco intensigas aŭ mildigas la propran varmon de la tago.
mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à saint-domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: