Şunu aradınız:: profeton (Esperanto - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

French

Bilgi

Esperanto

profeton

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fransızca

Bilgi

Esperanto

heroon kaj militiston, jugxiston kaj profeton, auxguriston kaj plejagxulon,

Fransızca

le héros et l`homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l`ancien,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj cxiu animo, kiu ne auxskultos tiun profeton, ekstermigxos el la popolo.

Fransızca

et quiconque n`écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed la profeton natan kaj benajan kaj la fortulojn kaj sian fraton salomono li ne invitis.

Fransızca

mais il n`invita point nathan le prophète, ni benaja, ni les vaillants hommes, ni salomon, son frère.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen mi sendos al vi la profeton elija, antaux ol venos la granda kaj timinda tago de la eternulo;

Fransızca

voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour de l`Éternel arrive, ce jour grand et redoutable.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed kion vi eliris por vidi? cxu profeton? jes, mi diras al vi, kaj multe pli ol profeton.

Fransızca

qu`êtes-vous donc allés voir? un prophète? oui, vous dis-je, et plus qu`un prophète.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

pasxhxur batis la profeton jeremia, kaj metis lin en karceron, kiu estis en la supra pordego de benjamen cxe la domo de la eternulo.

Fransızca

et paschhur frappa jérémie, le prophète, et le mit dans la prison qui était à la porte supérieure de benjamin, dans la maison de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj filipo alkuris, kaj auxdis lin legi la profeton jesaja, kaj diris:cxu vi komprenas tion, kion vi legas?

Fransızca

philippe accourut, et entendit l`Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. il lui dit: comprends-tu ce que tu lis?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed profeton, kiu arogos diri en mia nomo ion, kion mi ne ordonis al li diri, aux kiu parolos en la nomo de aliaj dioj, tiun profeton oni mortigu.

Fransızca

mais le prophète qui aura l`audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d`autres dieux, ce prophète-là sera puni de mort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kiu akceptas profeton en la nomo de profeto, tiu ricevos rekompencon de profeto; kaj kiu akceptas justulon en la nomo de justulo, tiu ricevos rekompencon de justulo.

Fransızca

celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la regxo david diris:voku al mi la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada. kaj ili venis antaux la regxon.

Fransızca

le roi david dit: appelez-moi le sacrificateur tsadok, nathan le prophète, et benaja, fils de jehojada. ils entrèrent en présence du roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

profeton mi starigos por ili el la mezo de iliaj fratoj, similan al vi; kaj mi metos miajn vortojn en lian busxon, kaj li parolos al ili cxion, kion mi ordonos al li.

Fransızca

je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj la regxo sendis kun li la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada, kaj la keretidojn kaj la peletidojn, kaj ili rajdigis lin sur la mulo de la regxo;

Fransızca

il a envoyé avec lui le sacrificateur tsadok, nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens, et ils l`ont fait monter sur la mule du roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tiam la regxo ordonis al la etiopo ebed-melehx, dirante:prenu kun vi de cxi tie tridek homojn, kaj eltiru la profeton jeremia el la kavo, antaux ol li mortos.

Fransızca

le roi donna cet ordre à Ébed mélec, l`Éthiopien: prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne jérémie, le prophète, avant qu`il ne meure.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jehun, filon de nimsxi, sanktoleu kiel regxon super izrael; kaj elisxan, filon de sxafat, el abel-mehxola, sanktoleu kiel profeton anstataux vi.

Fransızca

tu oindras aussi jéhu, fils de nimschi, pour roi d`israël; et tu oindras Élisée, fils de schaphath, d`abel mehola, pour prophète à ta place.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,637,558 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam