İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne multon.
ne puno.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nu, ili ne devis fari multon.
nisu morali mnogo da se trude.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi havas ankoraŭ multon por fari.
još imam mnogo toga za učiniti.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi ĉiam amis ŝin. Ŝi multon instruis al mi.
naučila me mnogo čemu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
endas ankoraŭ multon fari, sed ni ege penas.
- ma da ide mu super!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kondamnita viro, kiu sukcesis travivi, - tio ja signifas multon!
Šteta je, da nemamo s čim proslaviti.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed unue li devas multon suferi, kaj esti malsxatata de cxi tiu generacio.
no prije treba da on mnogo pretrpi i da ga ovaj narataj odbaci."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mi havas ankoraux multon por diri al vi, sed vi ne povas gxin nun elporti.
jo vam mnogo imam kazati, ali sada ne moete nositi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi skribis por li la multon de miaj legxoj; sed li rigardas ilin kiel fremdajxon.
da mu i tisuæu zakona svojih napiem, oni ih smatraju tuðima.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi havis multon por skribi al vi; sed mi ne volas skribi al vi per inko kaj kano;
mnogo bih ti imao pisati, ali neæu da ti piem crnilom i perom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi tre gxojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, cxar la koroj de la sanktuloj refresxigxis per vi, frato mia.
uvelike si me doista obradovao i utjeio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj sidante kontraux la monkesto, li rimarkis, kiel la homoj enjxetas monerojn en la monkeston; kaj multaj ricxuloj enjxetis multon.
potom sjede nasuprot riznici te promatrae kako narod baca sitni u riznicu. mnogi bogatai bacahu mnogo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi plugas malpiajxon, vi rikoltas malbonagojn, vi mangxas frukton de mensogo; cxar vi fidas vian vojon, la multon de viaj herooj.
orali ste bezbonost, eli bezakonje, jeli plod prijevare. pouzdao si se u kola svoja i u mnotvo svojih ratnika,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
havante multon por skribi al vi, mi ne volis skribi per papero kaj inko; sed mi esperas veni al vi kaj paroli vizagxon kontraux vizagxo, por ke via gxojo estu plena.
mnogo bih vam imao pisati, ali ne htjedoh na papiru i crnilom, nego se nadam da æu doæi k vama i iz usta u usta govoriti da radost vaa bude potpuna.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi meditis kun mia koro tiele:jen mi kreskigis kaj multigis en mi sciencon pli ol cxiuj, kiuj estis antaux mi en jerusalem; kaj mia koro penetris multon da sagxo kaj scio.
rekoh onda sam sebi: "gle, stekao sam veæu mudrost nego bilo tko od mojih prethodnika u jeruzalemu. duh moj sabrao je golemu mudrost i znanje."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ni izolitas, estas la polico, ne eblas eliri,... sen ekspliko, ili scias ke ĉi tiuj homoj estas ĉi tie... necesas ilin eltiri rapide, ili perdis multon da sango.
zatvoreni smo ovdje, policija je vani, ne možemo van, bez nikakvog objašnjenja. znaju, da su ti ljudi ovdje i da ih moramo što prije iznjeti van. izgubili su puno krvi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar tiele diris al mi la eternulo:kiel leono aux leonido blekegas super sia rabajxo, kaj, se ecx oni kunevokus kontraux gxin multon da pasxtistoj, gxi ne timas ilian vocxon kaj ne humiligxas antaux ilia bruado, tiel la eternulo cebaot malsupreniros, por batali pro la monto cion kaj pro gxia altajxo.
da, ovako mi reèe jahve: kao to lav ili laviæ nad plijenom rei, pa i kad se strèi na njega mnotvo pastira, on se ne prepada vike njihove, nit' za njihovu graju mari - tako æe jahve nad vojskama siæi da vojuje za goru sion, za visinu njezinu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: