Şunu aradınız:: simonon (Esperanto - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Kabylian

Bilgi

Esperanto

kaj simonon li alnomis petro;

Kabylian

a ten-ah tnac-nni yextaṛ : semɛun iwumi isemma buṭrus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj nun sendu virojn al jafo, kaj venigu simonon, kiu estas alnomata petro;

Kabylian

tura ceggeɛ irgazen ɣer temdint n jafa, ɣer semɛun, win iwumi qqaṛen butṛus, iwakken a d-yas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mateon kaj tomason, kaj jakobon, filon de alfeo, kaj simonon, nomatan fervorulo,

Kabylian

matta, ?uma, yeɛqub mmi-s n ?alfi, semɛun iwumi qqaṛen awaṭani,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon

Kabylian

yella semɛun iwumi isemma buṭrus akk-d gma-s andriyus, yeɛqub, yuḥenna, filbas, bartelmay,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj andreon kaj filipon kaj bartolomeon kaj mateon kaj tomason, kaj jakobon, filon de alfeo, kaj tadeon, kaj simonon, la fervorulon,

Kabylian

andriyus, filbas, bartelmay, matta, tuma, yeɛqub mmi-s n ?alfi, taddi, semɛun akenɛani ( awaṭani )

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili devigis al servado unu preterpasanton, venantan de la kamparo, simonon, kirenanon, patron de aleksandro kaj rufo, ke li portu lian krucon.

Kabylian

iɛedda-d syenna yiwen umsebrid i d-yuɣalen si lexla, isem-is semɛun n qiṛwan, baba-s n alexandrus akk-d rufus ; ḥeṛsen-t lɛeskeṛ iwakken ad ibbib amidag n sidna Ɛisa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj irante apud la galilea maro, li vidis simonon, kaj andreon, fraton de simon, jxetantajn reton en la maron; cxar ili estis fisxkaptistoj.

Kabylian

mi gella ileḥḥu rrif n lebḥeṛ n tmurt n jlili, iwala semɛun akk-d gma-s andriyus ṭeggiṛen acebbak ɣer lebḥeṛ, axaṭer d iṣeggaḍen i llan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj li diris al ni, ke li vidis en sia domo la angxelon starantan, kaj dirantan:sendu al jafo, kaj venigu simonon, kies alnomo estas petro,

Kabylian

nekcem ɣer wexxam n kurnilyus, yeḥka-yaɣ-d ayen i s yenna lmelk n sidi ṛebbi i d ibedden ɣuṛ-es, mi s-yenna : ceggeɛ ɣer temdint n jafa a d-awin semɛun ițusemman butṛus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj piedirante apud la maro de galileo, li vidis du fratojn, simonon, kiu estis nomata petro, kaj andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj.

Kabylian

mi gțeddu sidna Ɛisa ɣef rrif n lebḥeṛ n jlili, iwala sin iḥewwaten : ssemɛun ițțusemman buṭrus akk-d gma-s andriyus. llan ṭeggiṛen icebbaken-nsen ɣer lebḥeṛ, țṣeggiḍen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,046,296,693 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam