İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
celek, la amonido, nahxaraj, la beerotano, armilportisto de joab, filo de ceruja,
Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam lia armilportisto vidis, ke saul mortis, li ankaux faligis sin sur la glavon kaj mortis.
Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam lia armilportisto vidis, ke saul mortis, li ankaux faligis sin sur sian glavon kaj mortis kune kun li.
Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч и умер с ним.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj david venis al saul, kaj ekservis antaux li; kaj cxi tiu tre ekamis lin, kaj li farigxis lia armilportisto.
И пришел Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la unua mortigo, kiun faris jonatan kaj lia armilportisto, estis cxirkaux dudek homoj, sur la spaco de cxirkaux duontaga plugado.
И пало от этого первого поражения, нанесенного Ионафаном и оруженосцем его, около двадцати человек, на половине поля, обрабатываемого парою волов в день.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj jonatan ekgrimpis per siaj manoj kaj piedoj, kaj lia armilportisto post li. tiam ili ekfalis antaux jonatan, kaj lia armilportisto mortigis ilin post li.
И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним. И падали Филистимляне пред Ионафаном, аоруженосец добивал их за ним.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj lia armilportisto diris al li:faru cxion, kion diras al vi via koro; iru antauxen, mi iros kun vi, kien vi volas.
И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiam saul diris al la homoj, kiuj estis cxe li:esploru kaj rigardu, kiu foriris de ni. kaj oni esploris, kaj montrigxis, ke forestas jonatan kaj lia armilportisto.
И сказал Саул к народу, бывшему с ним; пересмотрите и узнайте, ктоиз наших вышел. И пересмотрели, и вот нет Ионафана и оруженосца его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la homoj el la garnizono ekparolis al jonatan kaj al lia armilportisto, kaj diris:venu al ni supren, kaj ni klarigos al vi aferon. tiam jonatan diris al sia armilportisto:sekvu min, cxar la eternulo transdonis ilin en la manojn de izrael.
И закричали люди, составлявшие отряд, к Ионафану и оруженосцу его,говоря: взойдите к нам, и мы вам скажем нечто. Тогда Ионафан сказал оруженосцу своему: следуй за мною, ибо Господь предал ихв руки Израиля.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: