İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oni bruligis herezulojn sur malakra fajro.
Вероотступников сжигали на медленном огне.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bone øi bruligis amason da multekosta nervo-teksa¼o.
Что ж... сожгло значительную часть... дорогой нервной сети.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni bruligis kandelon ankaŭ sur la tombo de niaj prageavoj.
Мы зажгли свечу и на могиле своих прадедушки и прабабушки.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li bruligis sur gxi bonodoran incenson, kiel la eternulo ordonis al moseo.
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li lavis la internajxojn kaj la krurojn kaj bruligis tion kun la brulofero sur la altaro.
а внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la tago de la granda festo kristnasko li kolektis ĉiujn ĉe la abio kaj bruligis la kandelojn.
В день великого праздника Рождества он собрал всех у елки. И зажег свечи.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la bruloferon ili alportis al li dispecigitan kaj la kapon, kaj li bruligis tion sur la altaro.
и принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj bruligis sian bruloferon kaj sian farunoferon kaj versxis sian versxoferon kaj aspergis la altaron per la sango de sia pacofero.
и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon.
Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed la sebon kaj la renojn kaj la reton de la hepato de la pekofero li bruligis sur la altaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.
а тук и почки и сальник на печени от жертвы за грех сжег на жертвеннике, как повелел Господь Моисею;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li bucxis cxiujn pastrojn de la altajxoj, kiuj tie estis, sur la altaroj, kaj bruligis sur ili homajn ostojn; kaj li revenis en jerusalemon.
и заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сожег кости человеческие на них, – и возвратился в Иерусалим.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li prenis la tutan sebon, kiu estis sur la internajxoj, kaj la reton de la hepato, kaj ambaux renojn kaj ilian sebon, kaj moseo bruligis tion sur la altaro.
И взял весь тук, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки и тук их, и сжег Моисей на жертвеннике;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jen, kiam gxi estis ankoraux nedifektita, oni ne povis ion fari el gxi; des pli kiam la fajro gxin difektis kaj bruligis, cxu oni povas ion fari el gxi?
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поелего, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ne malmultaj el tiuj, kiuj praktikis magiajn artojn, alportis amase siajn librojn, kaj bruligis ilin antaux la okuloj de cxiuj; kaj oni kalkulis ilian valoron, kaj trovis gxin kvindek miloj da moneroj argxentaj.
А из занимавшихся чародейством довольно многие, собрав книги свои, сожгли перед всеми, и сложили цены их, и оказалось их на пятьдесят тысяч драхм .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: