İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anas sendis lin ligitan al la cxefpastro kajafas.
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nomite de dio cxefpastro laux la maniero de melkicedek.
быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj sep filoj de unu judo, skeva, cxefpastro, tion faris.
Это делали какие-то семь сынов Иудейского первосвященника Скевы.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la cxefpastro ananias ordonis al la apudstarantoj frapi lian busxon.
Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj oni alkondukis ilin kaj starigis ilin antaux la sinedrio. kaj la cxefpastro ilin demandis,
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filo de abisxua, filo de pinehxas, filo de eleazar, filo de aaron, la cxefpastro.
сын Авишуя, сын Финееса, сын Елеазара, сын Аарона первосвященника, –
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj dum petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro;
Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, kaj diris:pro kio ni plu bezonas atestantojn?
Тогда первосвященник, разодрав одежды свои, сказал: на что еще нам свидетелей?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kondukis lin unue al anas; cxar cxi tiu estis bopatro de kajafas, kiu estis cxefpastro en tiu jaro.
и отвели Его сперва к Анне, ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili kaptis lin, kaj forkondukinte, venigis lin en la domon de la cxefpastro. sed petro sekvis malproksime.
Взяв Его, повели и привели в домпервосвященника. Петр же следовал издали.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj anas, la cxefpastro, kaj kajafas kaj johano kaj aleksandro, kaj cxiuj, kiuj estis de la cxefpastra parencaro.
и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,и прочие из рода первосвященнического;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar cxiu cxefpastro estas enoficigita por oferi donacojn kaj oferojn; kaj tial estas necese, ke ankaux cxi tiu havu ion por oferi.
Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iru al la cxefpastro hxilkija, ke li elprenu la tutan monon, kiu estis alportita en la domon de la eternulo kaj kiun kolektis de la popolo la pordogardistoj,
пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро,принесенное в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar por ni konvenis tia cxefpastro, sankta, senpeka, senmakula, apartigita for de pekuloj, kaj farita pli alta ol la cxielo;
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar cxiu cxefpastro, prenata el inter homoj, pro homoj estas difinita por aferoj rilatantaj al dio, por ke li oferu kaj donacojn kaj oferojn pro pekoj;
Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj post kvin tagoj la cxefpastro ananias malsupreniris tien kun kelkaj pliagxuloj, kaj unu advokato, nomata tertulo; kaj ili faris denuncon antaux la provincestro kontraux pauxlo.
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la cxefpastro hxilkija diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo. kaj hxilkija donis la libron al sxafan, kaj li gxin legis.
И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auxskultu, ho cxefpastro josuo, vi kaj viaj amikoj, kiuj sidas apud vi, cxar ili komprenas misterajn signojn:jen mi venigos mian servanton-markoton.
Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящиеперед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiam sin turnis al li la cxefpastro azarja kaj cxiuj pastroj, ili ekvidis, ke li havas lepron sur la frunto. kaj ili rapide elkondukis lin de tie, kaj ankaux li mem rapidis eliri, cxar la eternulo lin frapis.
И взглянул на него Азария первосвященник и все священники; и вот у него проказа на челе его. И понуждали его выйти оттуда, да и сам он спешилудалиться, так как поразил его Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la dua jaro de la regxo dario, en la sesa monato, en la unua tago de la monato, aperis vorto de la eternulo per la profeto hxagaj al zerubabel, filo de sxealtiel, regionestro de judujo, kaj al la cxefpastro josuo, filo de jehocadak, dirante:
Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: