İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ili ne kapablis malkovri iun sekretaĵon.
Они не могли раскрыть никаких секретов.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vundita soldato apenaŭ kapablis marŝi.
Раненый солдат едва мог идти.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dosiera koruptado okular ne kapablis interpreti vian dvi dosieron. tio estas plikaze pro koruptita dosiero.
Файл повреждён. Программа не может интерпретировать файл dvi. Вероятно, этот файл повреждён.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
punkto. la scienco koncentriĝis pri inventado de manieroj de amasa buĉado, ĉiu el kiuj eĉ sola kapablis forigi la vivon de la planedo.
Наука сосредоточилась на создании средств массового уничтожения, каждое из которых, само по себе могло уничтожить жизнь на планете.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi nutris vin per lakto, ne per mangxajxoj; cxar vi ankoraux tion ne kapablis; kaj ecx nun vi ne kapablas;
Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar li ofte estis cxirkauxligita per katenoj kaj cxenoj, kaj la cxenoj estis dissxiritaj de li kaj la katenoj frakasitaj; kaj neniu kapablis malsovagxigi lin.
потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
okular ne kapablis trovi la programon 'dvips' en via komputilo. tiu programo estas precipa por funkcigi la eksportadon. indiko al la perpleksa sistemestro: okular uzas la path mediovariablon por trovi programojn.
Невозможно найти программу « dvips ». Она необходима для экспорта. Системным администраторам: okular использует для поиска программ переменную path из окружения командной оболочки.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: