Şunu aradınız:: proverbo (Esperanto - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Rusça

Bilgi

Esperanto

proverbo

Rusça

Пословица

Son Güncelleme: 2014-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

malnova tomenia proverbo.

Rusça

Есть старая томенская пословица...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

kiel diras la latina proverbo...

Rusça

Ваше Превосходительство, существует латинское выражение...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

proverbo estas sperto, proverbo estas averto.

Rusça

Пословицы научают, пословицы предупреждают.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

li faris min proverbo por la popoloj; kaj mi farigxis homo, al kiu oni kracxas en la vizagxon.

Rusça

Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

itala proverbo diras: "sur la vojo de la vorto al la faro oni foruzas pli ol unu paron da ŝuoj."

Rusça

Итальянская пословица гласит: "На пути от слова к делу изнашивается не одна пара обуви".

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

kaj mi volas diri ion al kuzo anthony ni estas tre ĝojaj, tial ke li ne elektis usonan virinon sed virinon de nia lando, laŭ la proverbo:

Rusça

И я хочу ещё сказать кое-что нашему кузену Энтони: мы так рады, что ты женился на на американке, а на женщине из нашего края, потому что, как говорится в пословице:

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Esperanto

tiam mi ekstermos izraelon de la lando, kiun mi donis al li; kaj cxi tiun domon, kiun mi sanktigis por mia nomo, mi forpusxos de antaux mia vizagxo; kaj izrael farigxos proverbo kaj moko inter cxiuj popoloj.

Rusça

то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему, и храм,который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,746,058,084 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam