Şunu aradınız:: regxoj (Esperanto - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Russian

Bilgi

Esperanto

regxoj

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Rusça

Bilgi

Esperanto

dum longa tempo josuo militis kontraux cxiuj tiuj regxoj.

Rusça

Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar li diras:cxu miaj princoj cxiuj ne estas regxoj?

Rusça

Ибо он скажет: „не все ли цари князья мои?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiuj regxoj de popoloj kusxas kun honoro, cxiu en sia domo;

Rusça

Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxe asxer estas grasa lia pano, kaj li liverados frandajxojn al regxoj.

Rusça

Для Асира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kune kun la regxoj kaj la konsilistoj sur la tero, kiuj konstruas al si izolejojn,

Rusça

с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la regxo de tirca, unu. la nombro de cxiuj regxoj estis tridek unu.

Rusça

один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

abomenajxo por regxoj estas fari maljustajxon; cxar per justeco staras fortike la trono.

Rusça

Мерзость для царей – дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo la regxo ahxaz sendis al la regxoj de asirio, ke ili helpu al li.

Rusça

В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen venas popolo el nordo, granda nacio kaj multe da regxoj levigxas de la randoj de la tero.

Rusça

Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho sinjoro! ni hontas pro niaj regxoj, estroj, kaj patroj, kiuj pekis antaux vi.

Rusça

Господи! у нас на лицах стыд, у царей наших, у князей наших и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiuj logxantoj de la insuloj eksentis teruron pri vi, iliaj regxoj ektremis, kaj konsterno estas sur ilia vizagxo.

Rusça

Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kunigxis cxiuj tiuj regxoj, kaj venis kaj starigis siajn tendarojn kune apud la akvo merom, por batali kontraux izrael.

Rusça

И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la cetera historio de amacja, la unua kaj la lasta, estas priskribita en la libro de la regxoj de judujo kaj de izrael.

Rusça

Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

artahxsxast, regxo de la regxoj, al ezra, pastro, kaj scienculo pri la legxoj de dio de la cxielo, pacon kaj saluton.

Rusça

Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiu melkicedek, regxo de salem, pastro de dio la plejalta, kiu renkontis abrahamon revenantan de la mortigado de la regxoj, kaj lin benis,

Rusça

Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, которыйвстретил Авраама и благословил его, возвращающегося послепоражения царей,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj mi benos sxin, kaj mi donos de sxi al vi filon; kaj mi benos sxin, kaj de sxi devenos popoloj, regxoj de popoloj devenos de sxi.

Rusça

Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili eliris en tagmezo, kiam ben-hadad drinkis ebria en la tendoj, li kaj la regxoj, la tridek du regxoj, kiuj helpis lin.

Rusça

И они выступили в полдень. Венадад же напился допьяна в палаткахвместе с царями, с тридцатью двумя царями, помогавшими ему.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi kolektis al mi ankaux argxenton kaj oron, kaj juvelojn de regxoj kaj landoj; mi havigis al mi kantistojn kaj kantistinojn, kaj plezurojn de homidoj, kaj multajn amantinojn.

Rusça

собрал себе серебра и золота и драгоценностей от царей и областей; завел у себя певцов и певиц и услаждения сынов человеческих – разные музыкальные орудия.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

auxskultu, ho regxoj; atentu, ho princoj: mi al la eternulo, mi kantas; mi ludas al la eternulo, dio de izrael.

Rusça

Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kontraux kedorlaomer, regxo de elam, kaj tidal, regxo de gojim, kaj amrafel, regxo de sxinar, kaj arjohx, regxo de elasar; kvar regxoj kontraux kvin.

Rusça

с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, – четыре царя против пяти.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,886,688 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam