İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cxar la eternulo jugxos sian popolon, kaj li korfavoros siajn sklavojn.
jer æe suditi gospod narodu svom, i na sluge svoje smilovaæe se.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecx sur la sklavojn kaj sur la sklavinojn mi en tiu tempo elversxos mian spiriton.
i na sluge æu i na slukinje u one dane izliti duh svoj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi vidis sklavojn sur cxevaloj, kaj princojn, irantajn piede, kiel sklavoj.
videh sluge na konjima, a knezovi idu peice, kao sluge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mia sinjoro demandis siajn sklavojn, dirante: cxu vi havas patron aux fraton?
gospodar moj zapita sluge svoje govoreæi: imate li oca ili brata?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ecx sur miajn sklavojn kaj miajn sklavinojn en tiu tempo mi elversxos mian spiriton, kaj ili profetos.
jer æu na sluge svoje i na slukinje svoje u te dane izliti od duha svog, i proreæi æe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
admonu sklavojn, ke ili estu submetigxemaj al siaj propraj sinjoroj kaj placxantaj al ili en cxio; ne kontrauxdiremaj,
sluge da sluaju svoje gospodare, da budu ugodni u svaèemu, da ne odgovaraju,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abimelehx prenis sxafojn kaj bovojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj donis al abraham, kaj li redonis al li lian edzinon sara.
tada avimeleh uze ovaca i goveda i sluga i slukinja, te dade avramu, i vrati mu saru enu njegovu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.
kad se faraon rasrdi na sluge svoje i baci u tamnicu u kuæi zapovednika straarskog mene i stareinu nad hlebarima,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar ili estas miaj sklavoj, kiujn mi elkondukis el la lando egipta; ili ne estu vendataj, kiel oni vendas sklavojn.
jer su moje sluge, koje sam izveo iz zemlje misirske, neka se ne prodaju kao robovi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili diris al li: kial mia sinjoro parolas tiajn vortojn? dio gardu viajn sklavojn de farado de tia afero!
a oni mu rekoe: zato govori, gospodaru, takve reèi? saèuvaj boe da sluge tvoje uèine takvo ta!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abimelehx levigxis frue matene, kaj li vokis cxiujn siajn sklavojn kaj rakontis cxion cxi tion al iliaj oreloj; kaj la homoj tre ektimis.
i ujutru rano usta avimeleh, i sazva sve sluge svoje, i kaza im sve ovo da èuju. i uplaie se ljudi veoma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar la eternulo jugxos sian popolon, kaj li kompatos siajn sklavojn, kiam li vidos, ke malaperis ilia forto, ke jam ne ekzistas malliberulo nek liberulo.
sudiæe gospod narodu svom, i ao æe mu biti sluga njegovih, kad vidi da je prola snaga i da nema nita ni od uhvaæenog ni od ostavljenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj popoloj prenos ilin kaj venigos ilin sur ilian lokon, kaj la domo de izrael ekposedos ilin en la lando de la eternulo kiel sklavojn kaj sklavinojn. kaj ili malliberigos siajn malliberigintojn kaj regos siajn premintojn.
jer æe ih uzeti narodi i odvesti na mesto njihovo, i naslediæe ih izrailjci u zemlji gospodnjoj da im budu sluge i slukinje, i zarobiæe one koji ih behu zarobili, i biæe gospodari svojim nasilnicima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vi povas transdoni ilin herede al viaj filoj post vi kiel porcxiaman posedajxon; ilin vi povas uzi kiel sklavojn, sed super viaj fratoj, super izraelidoj, ne regu unuj super aliaj kun krueleco.
oni æe postati vai i sinova vaih nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku slubu vre do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari estoko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la eternulo revenigos vin en egiptujon per sxipoj, per la vojo, pri kiu mi diris al vi, ke vi ne plu vidos gxin; kaj vi vende proponos vin tie al viaj malamikoj kiel sklavojn kaj sklavinojn, sed neniu acxetos.
i vratiæe te gospod u misir na ladjama, putem za koji ti rekoh: neæe ga vie videti. i onde æete se prodavati neprijateljima svojim da budete robovi i robinje, a neæe biti kupca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: