Şunu aradınız:: fortikigitaj (Esperanto - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Turkish

Bilgi

Esperanto

fortikigitaj

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Türkçe

Bilgi

Esperanto

kaj fortikigitaj urboj:cidim, cer kaj hxamat, rakat kaj kineret

Türkçe

surlu kentler şunlardı: siddim, ser, hammat, rakkat, kinneret,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tago de korno kaj de trumpetado kontraux la fortikigitaj urboj kaj kontraux la altaj turoj.

Türkçe

savaş naralarının atıldığı gündür.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li starigis jugxistojn en la lando, en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, en cxiu urbo aparte.

Türkçe

Ülkeye, yahudanın bütün surlu kentlerine yargıçlar atadı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

corean, ajalonon, kaj hxebronon, kiuj estis urboj fortikigitaj en la lando de jehuda kaj de benjamen.

Türkçe

sora, ayalon, hevron. bunlar yahuda ve benyamin bölgesinde surlu kentlerdi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxiuj tiuj urboj estis fortikigitaj per alta muro, per pordegoj kaj rigliloj, krom la tre multaj urboj ne fortikigitaj.

Türkçe

bütün bu kentler yüksek surlarla, kapılarla, sürgülerle sağlamlaştırılmıştı. bunlardan başka surla çevrilmemiş birçok köy de vardı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en tiu tempo liaj urboj fortikigitaj estos kiel ruinoj en arbaro aux sur altajxo, kiujn oni forlasis pro la izraelidoj, kaj ili estos dezertaj.

Türkçe

terk ettiği kentler gibi ıssız olacak. ‹‹orman ve dağ başı››.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li starigis militistaron en cxiuj fortikigitaj urboj de judujo, kaj starigis garnizonojn en la lando de jehuda, kaj en la urboj de efraim, kiujn venkoprenis lia patro asa.

Türkçe

yahudanın bütün surlu kentlerine askeri birlikler yerleştirdi; yahudaya ve babası asanın ele geçirmiş olduğu efrayim kentlerine de asker yerleştirdi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed forta estas la popolo, kiu logxas en la lando, kaj la urboj estas fortikigitaj, tre grandaj; kaj ankaux la idojn de anak ni vidis tie.

Türkçe

ancak orada yaşayan halk güçlü, kentler de surlu ve çok büyük. orada anak soyundan gelen insanları bile gördük.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial la judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj.

Türkçe

taşradaki kentlerde yaşayan yahudiler işte bu nedenle adar ayının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

donu do al mi nun cxi tiun monton, pri kiu la eternulo parolis en tiu tago; cxar vi auxdis en tiu tago, ke tie estas anakidoj kaj grandaj kaj fortikigitaj urboj; eble la eternulo estos kun mi kaj mi forpelos ilin, kiel diris la eternulo.

Türkçe

rabbin o gün söz verdiği gibi, bu dağlık bölgeyi şimdi bana ver. orada anaklıların yaşadığını ve surlarla çevrili büyük kentleri olduğunu o gün sen de duymuştun. belki rab bana yardım eder de, onun dediği gibi, onları oradan sürerim.››

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,720,387,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam