İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nardo kaj safrano; kano kaj cinamo, kun cxiuspecaj olibanarboj; mirho kaj aloo kaj la plej delikataj aromajxoj;
mür ve ödle, her türlü seçme baharatla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mandragoroj jam bonodoras, kaj apud nia enirejo trovigxas delikataj fruktoj cxiuspecaj, fruaj kaj malfruaj, kiujn mi provizis por vi, ho mia amato!
senin için sakladım onları, sevgilim.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la fundamentoj de la muro de la urbo estis ornamitaj per altvaloraj sxtonoj cxiuspecaj. la unua fundamento estis jaspiso; la dua, safiro; la tria, kalcedonio; la kvara, smeraldo;
kent surlarının temelleri her tür değerli taşla bezenmişti. birinci temel taşı yeşim, ikincisi laciverttaşı, üçüncüsü akik, dördüncüsü zümrüt, beşincisi damarlı akik, altıncısı kırmızı akik, yedincisi sarı yakut, sekizincisi beril, dokuzuncusu topaz, onuncusu sarıca zümrüt, on birincisi gökyakut, on ikincisi ametistti.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: