Şunu aradınız:: spiriton (Esperanto - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Turkish

Bilgi

Esperanto

spiriton

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Türkçe

Bilgi

Esperanto

ne estingu la spiriton;

Türkçe

ruhu söndürmeyin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mej renkontis la spiriton totoro.

Türkçe

mey totoro adında dev bir orman ruhu görmüş.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj haŭl reakiru sian koron kaj spiriton.

Türkçe

howl kalbini geri alsın.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar oni diris:li havas malpuran spiriton.

Türkçe

İsa bu sözleri, ‹‹onda kötü ruh var›› dedikleri için söyledi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.

Türkçe

sizin ruhunuzu da benim ruhumu da ferahlattılar. böylelerinin değerini bilin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton.

Türkçe

ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.

Türkçe

o da düşünmeden konuştu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li vokas malluman spiriton, li antaŭe vokis... kiam fraŭlino malakceptis lin.

Türkçe

karanlık ruhları çağırıyor. bunu son yaptığında, bir kız onu terk etmişti.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar kiu sciis la spiriton de la eternulo? aux kiu estis lia konsilanto?

Türkçe

‹‹rabbin düşüncesini kim bilebildi? ya da kim onun öğütçüsü olabildi?››

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar dio donis al ni spiriton ne de malkuragxeco, sed de potenco kaj amo kaj sinregado.

Türkçe

Çünkü tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

homo, kiu ne povas regi sian spiriton, estas urbo detruita, kiu ne havas muron.

Türkçe

yıkılmış sursuz kent gibidir.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:ricevu la sanktan spiriton:

Türkçe

bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, ‹‹kutsal ruhu alın!›› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en vian manon mi transdonas mian spiriton; vi savas min, ho eternulo, dio de la vero.

Türkçe

ya rab, sadık tanrı, kurtar beni.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.

Türkçe

tanrının gönderdiği kişi tanrının sözlerini söyler. Çünkü tanrı, ruhu ölçüyle vermez.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,

Türkçe

sonra tanrı avimelekle Şekem halkını birbirine düşürdü; halk avimeleke başkaldırdı.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj jen virino, kiu dum dek ok jaroj havis spiriton de malforteco; kaj sxi estis kunkurbita kaj neniel povis levigxi.

Türkçe

on sekiz yıldır içinde hastalık ruhu bulunan bir kadın da oradaydı. İki büklüm olmuş, belini hiç doğrultamıyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.

Türkçe

başlarınızı örttü, ey biliciler.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj kiam ni iris al la kunvenejo por pregxado, renkontis nin unu knabino, kiu havis orakolan spiriton kaj kiu per auxgurado alportadis al siaj mastroj multan gajnon.

Türkçe

bir gün biz dua yerine giderken, karşımıza, falcılık ruhuna tutulmuş köle bir kız çıktı. bu kız, gelecekten haber vererek efendilerine bir hayli kazanç sağlıyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?

Türkçe

size kutsal ruhu veren ve aranızda mucizeler yaratan tanrı, bunu yasanın gereklerini yaptığınız için mi, yoksa duyduklarınıza iman ettiğiniz için mi yapıyor?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;

Türkçe

İsa mesihin beden alıp dünyaya geldiğini kabul eden her ruh tanrıdandır. tanrının ruhunu bununla tanıyacaksınız.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,260,046 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam