Şunu aradınız:: instruos (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

instruos

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

aŭskultu, mi vin ekamis, kaj mi al vi instruos.

Çekçe

poslyš, mám tě rád a vysvětlím ti to.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ili instruos vin, diros al vi, kaj el sia koro elirigos vortojn.

Çekçe

zdaliž tě oni nenaučí, a nepovědí tobě, a z srdce svého nevynesou-liž slov?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi instruos al la krimuloj vian vojon; kaj pekuloj revenos al vi.

Çekçe

nezamítej mne od tváři své, a ducha svatého svého neodjímej ode mne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se ne, tiam auxskultu min; silentu, kaj mi instruos al vi sagxon.

Çekçe

pakli nic, ty mne poslouchej; mlč, a poučím tě moudrosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la sankta spirito instruos al vi en tiu horo mem tion, kion vi devas diri.

Çekçe

duch svatý zajisté naučí vás v tu hodinu, co byste měli mluviti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

Ĉu vi kapitulacas antaŭ la unua stultulo kiu mistraktas min? mi instruos al li!

Çekçe

já mu ukážu!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj nun iru, kaj mi estos kun via busxo, kaj mi instruos vin, kion vi devas paroli.

Çekçe

nyní tedy jdi, a já budu v ústech tvých, a naučím tě, co bys mluviti měl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi instruos vin pri la mano de dio; mi ne kasxos antaux vi tion, kio estas cxe la plejpotenculo.

Çekçe

ale já učím vás, v kázni boha silného jsa, a jak se mám k všemohoucímu, netajím.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

vere, demandu la brutojn, kaj ili instruos vin; la birdojn de la cxielo, kaj ili diros al vi;

Çekçe

ano zeptej se třebas hovad, a naučí tě, aneb ptactva nebeského, a oznámí tobě.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed la parakleto, la sankta spirito, kiun la patro sendos en mia nomo, instruos vin pri cxio, kaj vin rememorigos pri cxio, kion mi diris al vi.

Çekçe

utěšitel pak, ten duch svatý, kteréhož pošle otec ve jménu mém, onť vás naučí všemu a připomeneť vám všecko, což jsem koli mluvil vám.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj agu laux la vorto, kiun ili diros al vi de tiu loko, kiun la eternulo elektos; kaj observu, ke vi faru cxion, kion ili instruos al vi.

Çekçe

učiníš tedy vedlé naučení, kteréž by vynesli z místa toho, kteréž by vyvolil hospodin, a hleď, abys všecko, čemuž by tě učili, tak vykonal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial la judoj inter si diris:kien cxi tiu iros, ke ni lin ne trovos? cxu li iros al la disjxetitoj inter la grekoj kaj instruos la grekojn?

Çekçe

i řekli Židé k sobě vespolek: kam tento půjde, že my ho nenalezneme? zdali v rozptýlení pohanů půjde, a bude učiti pohany?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

tial, kiu malobservos unu el cxi tiuj plej malgrandaj ordonoj kaj tiel instruos homojn, tiu estos nomata la plej malgranda en la regno de la cxielo; sed kiu faros ilin kaj instruos, tiu estos nomata granda en la regno de la cxielo.

Çekçe

protož zrušil-li by kdo jedno z přikázání těchto nejmenších a učil by tak lidi, nejmenší slouti bude v království nebeském. kdož by pak koli činil i jiné učil, ten veliký slouti bude v království nebeském.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ne plu instruos cxiu sian proksimulon kaj cxiu sian fraton, dirante:ekkonu la eternulon; cxar cxiuj min konos, de iliaj malgranduloj gxis iliaj granduloj, diras la eternulo; cxar mi pardonos iliajn kulpojn, kaj iliajn pekojn mi ne plu rememoros.

Çekçe

a nebudou učiti více jeden každý bližního svého, a jeden každý bratra svého, říkajíce: poznejte hospodina. všickni zajisté napořád znáti mne budou, od nejmenšího z nich až do největšího z nich, dí hospodin; milostiv zajisté budu nepravosti jejich, a na hřích jejich nezpomenu více.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,143,430 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam