Şunu aradınız:: plejalta (Esperanto - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

Czech

Bilgi

Esperanto

plejalta

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Çekçe

Bilgi

Esperanto

mi vokas al dio plejalta, al dio, kiu decidas pri mi.

Çekçe

smiluj se nade mnou, ó bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi gxojos kaj triumfos pro vi; mi kantos vian nomon, ho vi plejalta.

Çekçe

oslavovati tě budu, hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi gloros la eternulon pro lia justeco, kaj kantos la nomon de la eternulo plejalta.

Çekçe

átíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí. [ (psalms 7:18) slaviti budu hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu hospodina nejvyššího. ]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo plejalta estas timinda; li estas granda regxo super la tuta tero.

Çekçe

všickni národové plésejte rukama, trubte bohu s hlasitým prozpěvováním.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar vi, ho eternulo, estas plejalta super la tuta tero, vi tre alte levigxis super cxiuj dioj.

Çekçe

nebo ty, hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

ho regxo! dio la plejalta donis al via patro nebukadnecar regnon, potencon, honoron, kaj gloron.

Çekçe

ty králi, slyš: bůh nejvyšší královstvím a důstojností i slávou a okrasou obdařil nabuchodonozora otce tvého,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiu melkicedek, regxo de salem, pastro de dio la plejalta, kiu renkontis abrahamon revenantan de la mortigado de la regxoj, kaj lin benis,

Çekçe

nebo ten melchisedech byl král sálem, kněz boha nejvyššího, kterýž vyšel v cestu abrahamovi, navracujícímu se od pobití králů, a dal jemu požehnání.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sxi sekvis pauxlon kaj nin, kaj kriadis, dirante:tiuj homoj estas servistoj de dio la plejalta, kiuj proklamas al vi vojon de savo.

Çekçe

ta šedši za pavlem a za námi, volala, řkuci: tito lidé jsou služebníci boha nejvyššího, kteřížto zvěstují nám cestu spasení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar tiele diras la plejalta kaj plejsupra, kiu restas eterne kaj kies nomo estas sanktulo:alte kaj en sankta loko mi logxas, sed ankaux apud afliktito kaj humilulo, por revigligi la spiriton de humiluloj kaj revivigi la koron de afliktitoj.

Çekçe

nebo takto dí ten důstojný a vyvýšený, kterýž u věčnosti přebývá, jehož jméno jest svatý: na výsosti a v místě svatém bydlím, ano i s tím, kterýž jest skroušeného a poníženého ducha přebývám, obživuje ducha ponížených, obživuje také srdce skroušených.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj nebukadnecar aliris al la aperturo de la ardanta forno, ekparolis, kaj diris:ho sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, servantoj de dio la plejalta! eliru, kaj aliru. tiam sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego eliris el meze de la fajro.

Çekçe

a přistoupiv nabuchodonozor k čelisti peci ohnivé rozpálené, mluvil a řekl: sidrachu, mizachu a abdenágo, služebníci boha nejvyššího, vyjděte a poďte sem. i vyšli sidrach, mizach a abdenágo z prostředku ohně.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,595,997 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam