İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj kiu faras favorkorajxon por miloj al miaj amantoj kaj al la plenumantoj de miaj ordonoj.
愛 我 守 我 誡 命 的 、 我 必 向 他 們 發 慈 愛 直 到 千 代
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nun la eternulo faru al vi favorkorajxon kaj justajxon; kaj mi ankaux repagos al vi tiun bonajxon, kiun vi faris;
你 們 既 行 了 這 事 、 願 耶 和 華 以 慈 愛 誠 實 待 你 們 . 我 也 要 為 此 厚 待 你 們
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li diris: ho eternulo, dio de mia sinjoro abraham, sukcesigu min hodiaux kaj faru favorkorajxon al mia sinjoro abraham.
他 說 、 耶 和 華 我 主 人 亞 伯 拉 罕 的 神 阿 、 求 你 施 恩 給 我 主 人 亞 伯 拉 罕 、 使 我 今 日 遇 見 好 機 會
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj david diris:cxu ekzistas ankoraux iu, kiu restis el la domo de saul, ke mi povu fari al li favorkorajxon pro jonatan?
大 衛 問 說 、 掃 羅 家 還 有 剩 下 的 人 沒 有 、 我 要 因 約 拿 單 的 緣 故 向 他 施 恩
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj nun jxuru al mi per la eternulo, ke cxar mi faris favorkorajxon al vi, tial ankaux vi faros favorkorajxon al la domo de mia patro; kaj donu al mi signon de vereco,
現 在 我 既 是 恩 待 你 們 、 求 你 們 指 著 耶 和 華 向 我 起 誓 、 也 要 恩 待 我 父 家 、 並 給 我 一 個 實 在 的 證 據
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi faras favorkorajxon al miloj, kaj pro la malbonagoj de la patroj vi repagas al iliaj filoj post ili. vi, dio granda, potenca, kies nomo estas eternulo cebaot,
你 施 慈 愛 與 千 萬 人 、 又 將 父 親 的 罪 孽 報 應 在 他 後 世 子 孫 的 懷 中 、 是 至 大 全 能 的 神 、 萬 軍 之 耶 和 華 是 你 的 名
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la viroj diris al sxi:nia animo mortu anstataux via, se vi ne rakontos pri cxi tiu nia afero; kaj kiam la eternulo donos al ni la landon, tiam ni faros al vi favorkorajxon kaj fidelajxon.
二 人 對 他 說 、 你 若 不 洩 漏 我 們 這 件 事 、 我 們 情 願 替 你 們 死 . 耶 和 華 將 這 地 賜 給 我 們 的 時 候 、 我 們 必 以 慈 愛 誠 實 待 你
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david sendis senditojn al la logxantoj de jabesx en gilead, kaj dirigis al ili:estu benataj de la eternulo pro tio, ke vi faris tiun favorkorajxon al via sinjoro, al saul, kaj enterigis lin;
大 衛 就 差 人 去 見 基 列 雅 比 人 、 對 他 們 說 、 你 們 厚 待 你 們 的 主 掃 羅 、 將 他 葬 埋 . 願 耶 和 華 賜 福 與 你 們
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: