İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kial ci malsimpligas cxion?
למהלעשותאת זה יותרקשה ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi faris cxion por ci!
עשיתיהכלבשבילך!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxion faru sen murmuroj kaj disputoj,
עשו כל דבר בלא תלנות ובלא מזמות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu ne faris mia mano cxion tion?
הלא את כל אלה ידי עשתה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi cxion povas fari en tiu, kiu min fortikigas.
כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed gardu vin; jen mi cxion antauxdiris al vi.
ואתם ראו הנה מראש הגדתי לכם את כל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj klariginte cxion al ili, li sendis ilin al jafo.
ויספר להם את כל הדברים וישלחם אל יפו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxion cxi tion dio faras du aux tri fojojn kun homo,
הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj noa faris cxion, kion la eternulo al li ordonis.
ויעש נח ככל אשר צוהו יהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu vi komprenis cxion tion? ili diris al li:jes.
ויאמר אליהם ישוע האתם הבינותם את כל זאת ויאמרו אליו כן אדנינו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj cxiuj kredantoj estis kune, kaj havis cxion komuna;
וכל המאמינים התאחדו יחד ויהי להם הכל בשתפות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj cxion, kion vi petos per pregxado, kredante, vi ricevos.
וכל אשר תשאלו בתפלה ואתם מאמינים תקחהו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxion cxi tion mia okulo vidis, mia orelo auxdis kaj komprenis.
הן כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxion toleras, cxion kredas, cxion esperas, cxion eltenas.
את כל תשא את כל תאמין את כל תקוה ואת כל תסבל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj kiam ili surbordigis siajn sxipetojn, ili forlasis cxion, kaj sekvis lin.
ויוליכו את האניות אל היבשה ויעזבו את הכל וילכו אחריו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu la kristo ne devis suferi cxion tion, kaj eniri en sian gloron?
הלא על המשיח היה לסבל את כל זאת ולבוא אל כבודו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apenaux li finis paroli cxion tion, disfendigxis la tero, kiu estis sub ili;
ויהי ככלתו לדבר את כל הדברים האלה ותבקע האדמה אשר תחתיהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxu vi pririgardis la largxon de la tero? diru, cxu vi scias cxion cxi tion?
התבננת עד רחבי ארץ הגד אם ידעת כלה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar antaux ol trovigxas vorto sur mia lango, jen, ho eternulo, vi cxion jam scias.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aperos regxo potenca, kiu regos kun granda forto, kaj faros cxion, kion li volos.
ועמד מלך גבור ומשל ממשל רב ועשה כרצונו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: