İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj isaak amis esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed rebeka amis jakobon.
ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו ורבקה אהבת את יעקב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo.
ושנה את בגדי כלאו ואכל לחם לפניו תמיד כל ימי חיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo;
ושנא את בגדי כלאו ואכל לחם תמיד לפניו כל ימי חייו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj ili invitadis la popolon al la oferoj de siaj dioj, kaj la popolo mangxadis kaj klinigxadis antaux iliaj dioj.
ותקראן לעם לזבחי אלהיהן ויאכל העם וישתחוו לאלהיהן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tamen la pastroj de la altajxoj ne oferadis sur la altaro de la eternulo en jerusalem, sed ili mangxadis macojn kune kun siaj fratoj.
אך לא יעלו כהני הבמות אל מזבח יהוה בירושלם כי אם אכלו מצות בתוך אחיהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mefibosxet logxis en jerusalem, cxar li cxiam mangxadis cxe la tablo de la regxo. kaj li estis lama je siaj ambaux piedoj.
ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiuj antauxe mangxadis frandajxojn, tiuj senfortigxas nun pro malsato sur la stratoj; kiuj estis edukitaj sur purpuro, tiuj ruligxas nun sur sterko.
האכלים למעדנים נשמו בחוצות האמנים עלי תולע חבקו אשפתות׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nur la teron de la pastroj li ne acxetis; cxar la pastroj havis parton, difinitan de faraono, kaj ili mangxadis sian parton, kiun donis al ili faraono, tial ili ne vendis sian teron.
רק אדמת הכהנים לא קנה כי חק לכהנים מאת פרעה ואכלו את חקם אשר נתן להם פרעה על כן לא מכרו את אדמתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la malricxulo havis nenion, krom unu malgranda sxafeto, kiun li acxetis kaj nutris, kaj gxi elkreskis cxe li kaj cxe liaj infanoj kune kun ili; el lia peco gxi mangxadis, el lia kaliko gxi trinkadis, kaj sur lia sino gxi dormadis, kaj gxi estis por li kiel filino.
ולרש אין כל כי אם כבשה אחת קטנה אשר קנה ויחיה ותגדל עמו ועם בניו יחדו מפתו תאכל ומכסו תשתה ובחיקו תשכב ותהי לו כבת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: