İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tegutseda eli raha- ja vahetuskursipoliitikat kooskõlastava foorumina;
slouží jako koordinační fórum měnové a kurzové politiky v eu,
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kuna ühisrahal on üks vahetuskurss, saab kasutada üksnes ühtset vahetuskursipoliitikat.
jelikož jednotná měna má jednotný kurz, může existovat pouze jedna kurzová politika.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kuni kolmanda etapi alguseni käsitleb iga liikmesriik oma vahetuskursipoliitikat kui ühise huvi küsimust.
do zahájení třetí etapy pokládá každý členský stát svou kurzovou politiku za věc společného zájmu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
iga liikmesriik, mille suhtes on kehtestatud erand, käsitleb oma vahetuskursipoliitikat kui ühise huvi küsimust.
každý členský stát, na který se vztahuje výjimka, pokládá svou kurzovou politiku za věc společného zájmu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
need hõlmavad näiteks majanduspoliitika üldsuuniseid, vääringuga seotud küsimusi, euroopa finantssektori reforme, ühenduse esindatust emus ning vahetuskursipoliitikat.
k tématům patří hlavní směry hospodářské politiky, měnové otázky, reformy evropského finančního sektoru a zastupování společenství uvnitř hmu i otázky související s kurzovou politikou.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
need eeskirjad tagavad, et tehingud reservidega ei mõjuta ühegi liikmesriigi pädevate rahandusorganite raha- ja vahetuskursipoliitikat ning on kooskõlas eri eesmärkidega ja ers vahetuskursimehhanismi tõrgeteta toimimisega.
Účelem těchto pravidel je zajistit, aby operace s těmito rezervami nebyly v rozporu s měnovou a devizovou politikou příslušných měnových úřadů členských států a odpovídaly cílům emi a řádnému fungování mechanismu směnných kurzů ems.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
5.1 taustteave kui raha- ja vahetuskursipoliitikat hakati rakendama ühenduse tasandil, tuli töötada välja kord, mille alusel ekp võiks osaleda ka rahvusvahelises rahapoliitilises ja finantsalases koostöös.
5.1 zÁkladnÍ informace měnová a kurzová politika byla převedena na úroveň společenství, a bylo tedy třeba navrhnout takové uspořádání, které by ecb umožňovalo podílet se na měnové a finanční spolupráci na mezinárodní úrovni.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kuna eurotsooni riigid ei saa enam raha- ja vahetuskursipoliitikat iseseisvalt teostada, on olulised edasised reformid, mis aitaksid edendada majanduse tagasilöökidega sujuvat kohandumist ja konkurentsivõimet taastada, rajades seega majanduskasvu kindlalt jätkusuutlikule alusele.
vzhledem k tomu, že země eurozóny již nemohou nezávisle uplatňovat měnovou politiku nebo politiku směnných kurzů, jsou další strukturální reformy klíčem ke schopnosti hladce se přizpůsobovat hospodářským otřesům a obnovit konkurenceschopnost těchto zemí, a tím zajistit udržitelný základ pro hospodářský růst.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liikmesriikidel peaks vajaduse korral olema võimalus võtta ühenduse asjakohase korra kohaselt meetmeid lühiajaliste kapitali ümberpaigutuste ajutiseks piiramiseks, sest need võivad tõsiselt häirida nende raha- ja vahetuskursipoliitikat isegi juhul, kui puuduvad märkimisväärsed kõrvalekalded majanduse põhialustest;
vzhledem k tomu, že členské státy by v případě nutnosti měly být schopny vydávat opatření, aby dočasně a prostřednictvím náležitých postupů používaných ve společenství mohly omezit pohyb krátkodobého kapitálu, který by mohl vážně narušit provádění záměrů v měnové a devizové politice, a to i v oblastech, v nichž neexistují žádné znatelné rozdíly v základních hospodářských ukazatelích;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: