Şunu aradınız:: pooltevahelisele (Estonca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

English

Bilgi

Estonian

pooltevahelisele

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İngilizce

Bilgi

Estonca

euroopa kohtu otsuse mõju pooltevahelisele vaidlusele”,

İngilizce

the effect of the court of justice decision on the dispute between the parties.’,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

seadmed jms rakendatakse tööle nende vastuvõtja juures ainult vastavalt pooltevahelisele kokkuleppele.

İngilizce

the equipment, etc. shall be brought into operation at the host establishment only by mutual agreement between the participants;

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

võime soovida mida iganes, kuid arvata, et valimised korraldatakse kohe pooltevahelisele kokkuleppele jõudmata, oleks ebareaalne.

İngilizce

we can express all the wishes in the world, but believing that elections will be organised immediately without agreement between the parties is unrealistic.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

tuginedes pooltevahelisele üksmeelele reformide vajalikkuse suhtes, tagab reformikavade kindlakäeline elluviimine võla jätkusuutlikkuse ning toetab iirimaa ja portugali tagasipöördumist finantsturgudele.

İngilizce

building on a cross-party consensus on the need to reform, strict implementation of those programmes will ensure debt sustainability and will support the return of ireland and portugal to the financial markets.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

vaatamata lõikele 1 käsitatakse artiklite 7 ja 8 kohaldamisel vaidlust piiriülesena ka siis, kui pooltevahelisele vahendusmenetlusele järgnevaid kohtu- või vahekohtumenetlusi alustatakse liikmesriigis, kus lõike 1 punktides a, b või c nimetatud kuupäeval ei ole poolte alaline elu- või asukoht või harilik viibimiskoht.

İngilizce

notwithstanding paragraph 1, for the purposes of articles 7 and 8 a cross-border dispute shall also be one in which judicial proceedings or arbitration following mediation between the parties are initiated in a member state other than that in which the parties were domiciled or habitually resident on the date referred to in paragraph 1(a), (b) or (c).

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,723,809,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam