Şunu aradınız:: sünnitanud (Estonca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Danish

Bilgi

Estonian

sünnitanud

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Danca

Bilgi

Estonca

Äsja sünnitanud või rinnaga toitvad naised

Danca

anbefaling: hk og bo efter lægeligt skøn eller

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- te olete hiljuti sünnitanud, kukkunud või saanud löögi pähe või kehale

Danca

- hvis de for nylig har født, er faldet eller har fået et slag på kroppen eller i hovedet

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

duloksetiini olemust uuriti 6 imetaval emal, kes olid vähemalt 12 nädalat tagasi sünnitanud.

Danca

duloxetins fordeling i kroppen blev undersøgt hos 6 ammende kvinder, som havde født mindst 12 uger forinden.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

rasedate või hiljuti sünnitanud naiste ning laste ja noorukite töötingimuste suhtes kohaldatavad kaitsemeetmed;

Danca

regler til beskyttelse af arbejds- og ansættelsesvilkår for børn og unge samt for gravide kvinder og kvinder, der lige har født

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

•on kehtivate seaduste või eeskirjadega keelatud rasedatele või vähem kui üheksa kuu eest sünnitanud naistele või või

Danca

selvstændige, som obligatorisk er tilsluttet, og personer, som er tilsluttet på frivillig basis, modtager sygedagpenge for hver kalenderdag.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- rasedate ja hiljuti sünnitanud naiste, laste ja noorte töö ja töölevõtmise suhtes kohaldatavaid kaitsemeetmeid.

Danca

- beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til arbejds- og ansættelsesvilkår for gravide kvinder og kvinder, der lige har født, samt for børn og unge.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

5 Äsja sünnitanud naised paljudel juhtudel on leitud, et punetistele haigustundlikke naisi on sobiv vaktsineerida vahetult pärast sünnitust.

Danca

post partum- kvinder i mange tilfælde har det været hensigtsmæssigt at lade kvinder modtagelige for rubella vaccinere i perioden umiddelbart efter fødslen.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

samuti makstakse kõnealuseid hüvitisi juhul, kui rase või sünnitanud naine vabastati tööst seetõttu, et tema töökoht oli tervisele ohtlik.

Danca

du vil i begge tilfælde have ret til en godtgørelse, som svarer til forskellen mellem den tidligere og den nuværende løn, men som ikke kan overstige et vist beløb.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

teisene tulemusnäitaja: teiseste efektiivsusnäitajate hulka kuulub proportsionaalne naiste arv, kes ei sünnitanud 48 tunni jooksul alates ravi algusest.

Danca

sekundære slutpunkter: sekundære effektparametre omfattede den andel af kvinderne, der forblev uforløste inden for 48 timer fra iværksættelsen af behandlingen.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

käesoleva direktiivi mõjul ei tohi alaneda rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate kaitstuse tase võrreldes liikmesriikides kehtiva olukorraga käesoleva direktiivi vastuvõtmise kuupäeval.

Danca

dette direktiv maa ikke foere til en forringelse af det beskyttelsesniveau, som arbejdstagere, som er gravide, som lige har foedt, eller som ammer, havde i hver medlemsstat paa datoen for direktivets vedtagelse.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

direktiiv 92/85/emÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta.

Danca

direktiv 92/85/eØf om sikkerhed og sundhed under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

direktiivi 92/85 osas tuleb meeles pidada, et selle eesmärk on edendada rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamist.

Danca

med hensyn til direktiv 92/85 skal det bemærkes, at dette direktivs formål er at fremme forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sotsiaalpoliitika – töötajate ohutuse ja tervise kaitse – rasedad, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvad töötajad – direktiiv 92/85

Danca

socialpolitik — beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed — arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer — direktiv 92/85

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nimetatud direktiivi aluseks on eÜ asutamislepingu artikkel 118 a (muudetuna artikkel 138) ja selle eesmärgiks on tagada rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutus ja töötervishoid.

Danca

det nævnte direktiv blev udstedt med hjemmel i traktatens artikel 118 a (nu artikel 138 ef), med henblik på at beskytte sikkerhed og sundhed under arbejdet for arbejdstagere, som er gravide, som lige har født, eller som ammer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

töötervishoiu ja tööohutuse hüvitised on rahalised toetused palgatööd tegevatele naistele, kes on rasedad, just sünnitanud või imetavad ega saa jätkata tööd oma töökohal nende tervist ja turvalisust ohustava riski tõttu, kellele nende tööandja võimaldab töötervishoiu ja tööohutuse puhkust.

Danca

arbejdsgiveren bevilger sundheds- og sikkerhedsorlov til arbejdstageren, hvis arbejdsgiveren ikke kan fjerne en given risiko, som berører arbejdstagerens sundhed eller sikkerhed, svangerskab eller amning, eller tildele den pågældende arbejdstager andre (risikofrie) arbejdsopgaver.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

direktiivi 92/85 põhjendusest 9 selgub, et rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate ohutuse ja tervise kaitsmine ei tohi asetada naisi tööturul ebasoodsasse olukorda ega töötada vastu meeste ja naiste võrdset kohtlemist käsitlevatele direktiividele.

Danca

det fremgår af niende betragtning til direktiv 92/85, at foranstaltninger til beskyttelse af sikkerheden og sundheden for arbejdstagere, som er gravide, som ammer, eller som lige har født, ikke må føre til forringelse af kvindernes stilling på arbejdsmarkedet og ikke må berøre bestemmelserne i direktiverne om ligebehandling af mænd og kvinder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

andmed näitasid, et 59, 6% (n=201) ja 47, 7% (n=163) vastavalt atosibaani - ja β- agonistiga- ravitud naistest (p=0. 0004), ei sünnitanud ega vajanud alternatiivset tokolüüsi 7 päeva jooksul alates ravi algusest enamus ravi ebaõnnestumistest uuringus cap- 001, oli põhjustatud ravimi halvast talutavusest.

Danca

de fleste af de fejlslåede behandlinger i cap- 001 var forårsaget af dårlig tolerance.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,720,514,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam