Şunu aradınız:: merendusvaldkonna (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

merendusvaldkonna

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

link merendusvaldkonna veebisaidil:

Fransızca

lien vers le site web des affaires maritimes:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

eli merendusvaldkonna ühine teabejagamiskeskkond

Fransızca

environnement commun de partage de l'information pour le domaine maritime de l'ue

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

merendusvaldkonna seire integreeritud tegevuskava

Fransızca

tac mer baltique: cabillaud en hausse, pélagiques en baisse

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

edaspidised sammud seoses merendusvaldkonna ühise teabejagamiskeskkonnaga

Fransızca

prochaines étapes en vue de la création d’un cise pour le domaine maritime

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

merendusvaldkonna teabevahetuse täiustamise algatused on käimas juba mõnda aega.

Fransızca

des initiatives visant à améliorer l’échange d’informations pour le domaine maritime sont déjà en cours depuis quelque temps.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kõnealune konventsioon moodustab merendusvaldkonna rahvusvaheliste eeskirjade neljanda samba.

Fransızca

elle constitue le quatrième pilier de la réglementation internationale du secteur maritime.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

eli merenduspoliitika konsultatsiooniprotsess on saavutanud ootamatult suure sidusrühmade huvi merendusvaldkonna vastu.

Fransızca

le processus de consultation sur la politique maritime de l'union européenne a suscité chez les parties prenantes du secteur des affaires maritimes un intérêt dépassant toutes les espérances.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

iii etapp: ühise seire- ja teabejagamiskeskkonna loomine eli merendusvaldkonna jaoks

Fransızca

phase 3: création d'un environnement commun de contrôle et de partage de l'information pour le domaine maritime de l'ue

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

merendusvaldkonna ühise teabejagamiskeskkonna rakendamiseks on vaja jätkuvalt tööd teha nii eli kui ka riiklikul tasandil.

Fransızca

la mise en œuvre du cise pour le domaine maritime continuera d’exiger des efforts tant au niveau européen qu’au niveau national.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

eli eesmärk on merendusvaldkonna tõhus juhtimine rahvusvahelisel tasandil ja rahvusvahelise mereõiguse tõhus kohaldamine.

Fransızca

elle encouragera la coordination des intérêts européens dans les principales enceintes internationales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

läbi tuleb vaadata merendusvaldkonna regulatiivne raamistik, eriti julgeolekumeetmete alal, kus tuleb arendada koostööd.

Fransızca

il convient de s’attacher au cadre réglementaire du secteur maritime, en ce qui concerne notamment les mesures de sécurité, pour lesquelles la coopération devrait être développée.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

mis on merendusvaldkonna ühine teabejagamiskeskkond (maritime cise) ja milline on sellest saadav kasu?

Fransızca

qu’est-ce que le cise pour le domaine maritime et quels sont ses avantages?

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

alates 2008. aastast on eli kindel siht tagada, et kõigi osaliste merendusvaldkonna poliitikad on omavahel kooskõlas.

Fransızca

dès 2008, l’ue veut s’assurer que leurs politiques maritimes poursuivent les mêmes objectifs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

koostöö vahemere piirkonna partneritega vahemere piirkonna merestrateegia rakendamisel, et suurendada merendusvaldkonna ohutust ja turvalisust ning tõhustada seiret.

Fransızca

la coopération avec les partenaires méditerranéens en vue de la mise en œuvre d'une stratégie maritime méditerranéenne de renforcement de la sécurité, de la sûreté et de la surveillance maritimes;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pärast tegevuskava vastuvõtmist 2010. aastal töötab komisjon välja ühist teabejagamiskeskkonda (cise) eli merendusvaldkonna jaoks.

Fransızca

faisant suite à la feuille de route adoptée en 2010, la commission travaille actuellement à un environnement commun de partage de l’information (cise) pour le domaine maritime de l’ue.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

3) Ühise teabejagamiskeskkonna loomine merendusvaldkonna jaoks, mis hõlmaks vahemerd ja musta merd (2012–2013)

Fransızca

3) création d'un environnement commun de partage d'informations pour le domaine maritime, couvrant la méditerranée et la mer noire (2012-2013).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kalurite tööohutuse küsimust tuleks samuti käsitleda laiemas, merendusvaldkonna töötingimuste ja sotsiaalpoliitika kontekstis ning kalurite kogemused ja merealased teadmised tuleks kogu ühiskonna heaks tööle rakendada.

Fransızca

la commission prendra des mesures pour s’assurer que la politique commune de la pêche soit conforme à l’approche fondée sur les écosystèmes préconisée dans la stratégie pour le milieu marin et s’efforcera de mettre un terme à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée dans ses eaux et en haute mer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ettepanek on mõeldud selleks, et võimaldada komisjonil, liikmesriikidel ja merendusvaldkonna sidusrühmadel jätkata tõhusat tööd ookeanide, merede ja rannikualade säästliku kasutamise nimel.

Fransızca

cette proposition vise à permettre à la commission, aux États membres et aux acteurs du secteur maritime de poursuivre leurs efforts en faveur d'une utilisation durable des océans, des mers et des côtes.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

2.3 kuid globaliseerumine on eeskätt praeguse kriisi tingimustes toonud merendusvaldkonna töökohtade ja konkurentsivõime jaoks kaasa suured väljakutsed, millel on nii kvalitatiivsed kui ka kvantitatiivsed tagajärjed kõnealuse sektori erinevatele tööhõiveaspektidele.

Fransızca

2.3 la mondialisation, en particulier dans la conjoncture de crise actuelle, pose néanmoins de graves défis pour les postes de travail dans la marine et pour sa compétitivité, qui ne peuvent qu'avoir des répercussions, tant qualitatives que quantitatives, sur différents aspects des emplois du secteur.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

komitee teeb ettepaneku, et vastavate sätete koostamisel võiks aluseks võtta rahvusvahelise tööorganisatsiooni (ilo) 2006. aasta merekonverentsil vastu võetud merendusvaldkonna töökonventsiooni.

Fransızca

sous la présidence d’anne-marie sigmund, le jury de sélection avait désigné à l’unanimité trois lauréats pour le prix de 2006, le thème choisi étant «l’identité européenne en tant qu’élément culturel indispensable à l’intégration européenne».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,356,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam