Şunu aradınız:: resuspendeerida (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

resuspendeerida

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

enne kasutamist resuspendeerida.

Fransızca

remettre en suspension avant utilisation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

resuspendeerida vastavalt juhistele

Fransızca

remettre en suspension comme indiqué sur la notice

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

nii on kergem resuspendeerida.

Fransızca

ainsi, la remise en suspension se fera plus facilement.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

resuspendeerida vastavalt juhistele flexpen

Fransızca

remettre en suspension conformément aux instructions flexpen

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

resuspendeerida on lihtsam, kui insuliin on saavutanud toatemperatuuri.

Fransızca

la remise en suspension est plus facile quand l’insuline est à température ambiante.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Estonca

subkutaanne resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte

Fransızca

voie sous-cutanée remettre en suspension conformément aux instructions de la notice lire attentivement la notice avant utilisation

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

enne esimest süstet uue flexpen’ iga tuleb insuliin resuspendeerida:

Fransızca

avant la première injection avec votre nouveau flexpen vous devez remettre l’ insuline en suspension:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Estonca

patsiendile tuleb rõhutada vajadust resuspendeerida novomix 30 suspensioon vahetult enne tarvitamist.

Fransızca

on précisera au patient qu’ il est important de remettre en suspension novomix 30 immédiatement avant de l’ utiliser.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Estonca

vahetult enne süstlasse tõmbamist tuleb viaali veelkord loksutada, et mikromulle resuspendeerida.

Fransızca

juste avant aspiration dans la seringue, agiter de nouveau vigoureusement le flacon pour remettre les microbulles en suspension.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte actraphane 30 flexpen on ainult individuaalseks kasutamiseks

Fransızca

voie sous-cutanée conçu pour être utilisé avec les aiguilles novofine ou novotwist à usage unique d’ une longueur maximale de 8 mm les aiguilles ne sont pas incluses remettre en suspension conformément aux instructions de la notice lire attentivement la notice avant utilisation actraphane 30 flexpen est réservé à l’ utilisation par un seul patient

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Estonca

enne manustamist tuleb chondrocelect resuspendeerida, koputades õrnalt vastu viaali, nii et rakkudest moodustub uuesti suspensioon.

Fransızca

avant l’administration, chondrocelect doit être remis en suspension en tapotant le flacon afin de remettre les cellules en suspension.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

subkutaanne mixtard 10 novolet on ette nähtud kasutamiseks koos nõeltega novofine resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte mixtard 10 novolet on ainult individuaalseks kasutamiseks

Fransızca

voie sous-cutanée mixtard 10 novolet est conçu pour être utilisé avec les aiguilles novofine remettre en suspension conformément aux instructions de la notice lire attentivement la notice avant utilisation mixtard 10 novolet est réservé à l’ utilisation par un seul patient

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Estonca

subkutaanne mixtard 30 innolet on ette nähtud kasutamiseks koos nõeltega novofine s resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte mixtard 30 innolet on ainult individuaalseks kasutamiseks

Fransızca

voie sous-cutanée mixtard 30 innolet est conçu pour être utilisé avec les aiguilles novofine s remettre en suspension conformément aux instructions de la notice lire attentivement la notice avant utilisation mixtard 30 innolet est réservé à l’ utilisation par un seul patient

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

subkutaanne penfill- kolbampull on kasutamiseks koos novo nordiski insuliinisüstevahendiga resuspendeerida vastavalt juhendile enne kasutamist lugege pakendi infolehte actraphane 10 penfill on ainult individuaalseks kasutamiseks

Fransızca

voie sous-cutanée cartouches penfill à utiliser avec les systèmes d’ administration d’ insuline novo nordisk remettre en suspension conformément aux instructions de la notice lire attentivement la notice avant utilisation actraphane 10 penfill est réservé à l’ utilisation par un seul patient

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,077,716 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam