Şunu aradınız:: tulumaksusüsteemi (Estonca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

French

Bilgi

Estonian

tulumaksusüsteemi

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Fransızca

Bilgi

Estonca

uued eeskirjad asendaksid praeguse 27 riiklikku ettevõtte tulumaksusüsteemi.

Fransızca

les nouvelles règles remplaceraient les 27 régimes nationaux d'impôt sur les sociétés.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

see meetod peaks aitama ettevõtete tulumaksusüsteemi els lihtsustada ja läbipaistavamaks muuta.

Fransızca

cette méthode devrait déboucher sur un système d'imposition des sociétés en europe plus simple et plus transparent.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

praegu loovad 28 eri äriühingu tulumaksusüsteemi võimalusi agressiivseks maksuplaneerimiseks, mis mõjutab negatiivselt maksualast käitumist ja õiglast maksustamist.

Fransızca

les 28 régimes d’impôt sur les sociétés différents qui coexistent dans l’ue laissent la porte ouverte à la planification fiscale agressive, ce qui a des retombées négatives sur le moral des contribuables et la justice fiscale.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

samas ulatuses kui ettevõtte tulumaksusüsteemi praegune killustatus takistab rahvusvahelistele turgudele sisenemist, võivad hinnatud reformidega loodud võrdsed võimalused olla eelkõige kasulikud väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.

Fransızca

de même, dans la mesure où le panorama fragmenté actuel des régimes d'imposition des sociétés agit comme une entrave à l'entrée sur les marchés internationaux, les petites et moyennes entreprises (pme) pourraient tout particulièrement bénéficier des conditions équitables créées par les réformes analysées.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- iseloomustavad andmed selle riigi turu kohta, kus noteerimist taotletakse, eelkõige tulumaksusüsteemi, emitendi maksevahendusasutuse ja investoritele mõeldud teadete avaldamise viisi kohta, ja

Fransızca

- des renseignements spécifiques au marché du pays où l'admission est demandée et concernant en particulier le régime d'imposition des revenus, les organismes financiers qui assurent le service financier de l'émetteur ainsi que le mode de publication des avis destinés aux investisseurs,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

19. oktoobril 2000. aastal peeti Ühendkuningriigi ja gibraltari ametiasutuste nõupidamine, millel arutati gibraltaris välismaiste ettevõtete puhul rakendatavat tulumaksusüsteemi, abikõlblike äriühingute režiimi ning tulumaksust vabastatud äriühingute režiimi.

Fransızca

une réunion a eu lieu avec les autorités britanniques et gibraltariennes le 19 octobre 2000 afin de discuter des régimes fiscaux "offshore" de gibraltar, du régime des "qualifying companies" et de celui des "exempt companies".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

käesolev ettepanek on esimene etapp (äriühingu ühtne maksubaas) kaheastmelisest lähenemisviisist kogu eli hõlmava äriühingu tulumaksusüsteemi loomiseks ning selles sätestatakse ühised eeskirjad äriühingu ja püsiva tegevuskoha maksubaasi arvutamiseks euroopa liidus.

Fransızca

la présente proposition, «première étape» (assiette commune pour l’impôt sur les sociétés) d'une initiative en deux phases visant à instituer un régime d'impôt sur les sociétés à l’échelle de l’union, établit des règles communes d’imposition des sociétés pour le calcul de l’assiette imposable des entreprises et établissements stables situés dans l’union.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

pädevad asutused võivad siiski nõuda, et noteerimisprospekt peab sisaldama iseloomustavaid andmeid selle riigi turu kohta, kus noteerimist taotletakse, eelkõige tulumaksusüsteemi, selles riigis emitendi maksevahendajana tegutsevate finantsasutuste ja investoritele mõeldud teadete avaldamise viisi kohta.

Fransızca

les autorités compétentes peuvent toutefois exiger l'insertion, dans le prospectus, de renseignements spécifiques au marché du pays d'admission relatifs en particulier au régime fiscal des revenus, aux organismes financiers qui assurent le service financier de l'émetteur dans ce pays, ainsi qu'au mode de publication des avis destinés aux investisseurs.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(1) 12. veebruari 1999. aasta kirjas (d/50716) palus komisjon Ühendkuningriigilt teavet rea maksumeetmete kohta, kaasa arvatud gibraltari abikõlblike äriühingute režiim. Ühendkuningriik andis sellele vastuse 22. juuli 1999. aasta kirjas. 23. mai 2000. aasta kirjas palus komisjon lisateavet ja saatis 28. juunil 2000. aastal ka meeldetuletuse. Ühendkuningriik vastas 3. juulil 2000. 12. septembri 2000. aasta kirjas (a/37430) esitas Ühendkuningriik informatsiooni tulumaksust vabastatud äriühingute režiimi kohta. 19. oktoobril 2000. aastal peeti Ühendkuningriigi ja gibraltari ametiasutuste nõupidamine, millel arutati gibraltaris välismaiste ettevõtete puhul rakendatavat tulumaksusüsteemi, abikõlblike äriühingute režiimi ning tulumaksust vabastatud äriühingute režiimi. nõupidamisel esitatud küsimustele andis Ühendkuningriik täiendava vastuse 8. jaanuaril 2001 (a/30254).

Fransızca

(1) par lettre du 12 février 1999 (d/50716), la commission a invité le royaume-uni à lui fournir des informations sur une série de mesures fiscales, dont le régime des "qualifying companies" de gibraltar. le royaume-uni a répondu par lettre du 22 juillet 1999. la commission a demandé un complément d'information le 23 mai 2000 et un rappel a été envoyé le 28 juin 2000. le royaume-uni a répondu le 3 juillet 2000. par lettre du 12 septembre 2000, le royaume-uni a fourni des renseignements sur le régime des "exempt companies" (a/37430). une réunion a eu lieu avec les autorités britanniques et gibraltariennes le 19 octobre 2000 afin de discuter des régimes fiscaux "offshore" de gibraltar, du régime des "qualifying companies" et de celui des "exempt companies". en réponse aux questions posées durant cette réunion, des informations complémentaires ont été communiquées par le royaume-uni le 8 janvier 2001 (a/30254).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,614,475 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam