İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nimetatud harta artikli 4 kohaselt ei tohi kellegi suhtes rakendada piinamist või ebainimlikku või alandavat kohtlemist või karistamist.
artykuł 4 karty praw podstawowych unii europejskiej stanowi, że nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oli otseselt vastutav poliitvangide ja opositsiooniaktivistide inimõiguste rikkumiseeest, kasutades julma, ebainimlikku ja alandavat kohtlemist ja karistamist.
bezpośrednio odpowiedzialny zanaruszenia prawczłowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne, nieludzkie i poniżające traktowanie lub karanie.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
massipostituse käigus saadud e-kirjad käsitlesid loomade ebainimlikku kohtlemist liikmesriikides või väljaspool euroopa liitu, liikmesriikide õigusnorme, pedofiiliat ja usuvabadust.
zagadnienia poruszane w tej poczcie obejmowaúy nieludzkie traktowanie zwierzÊt w paûstwach czúonkowskich lub poza ue, krajowe przepisy ustawodawcze, pedofi l i Ý i wolno(Í relig` nfiÊ .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
valitsus tagab, et piinamist ning muud ebainimlikku või alandavat kohtlemist ei rakendata, lisaks tagab ta sõna- ja teabevabaduse, koosolekuvabaduse ning liikumisvabaduse.
rząd zobowiązał się do wyeliminowania tortur oraz innych nieludzkich i poniżających praktyk, zagwarantowania prawa do swobody wypowiedzi i dostępu do informacji, prawa do swobodnego stowarzyszania się i gromadzenia się oraz prawa do swobodnego przemieszczania się.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
h. arvestades, et võitlus ebaseadusliku sisserände ja inimkaubanduse vastu, seaduslike sisserändeteede loomine ja lõimimine peavad jääma laienenud euroopa prioriteetideks ning sisserändajate ärakasutamist ebaseaduslike töötajatena ja nende ebainimlikku kohtlemist peab karmilt karistama;
h. mając na uwadze, że walka z nielegalną imigracją i handlem ludźmi, stwarzanie środków prawnych dla imigracji i integracja muszą pozostawać priorytetami rozszerzonej ue i że eksploatacja imigrantów poprzez nielegalnej zatrudnianie i nieludzkie traktowanie muszą być surowo karane,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c) eeskirjad, mis vastavalt rahvusvahelisele õigusele võimaldavad teha kindlaks, kas asjaomane kolmas riik on konkreetse taotleja seisukohast turvaline ning mille alusel on taotlejal õigus vaidlustada turvalise kolmanda riigi mõiste kohaldamist põhjendusel, et teda asjaomases riigis piinatakse või rakendatakse muud julma, ebainimlikku või inimväärikust alandavat kohtlemist või karistamist.
c) zasadom pozwalającym, zgodnie z prawem międzynarodowym, na odrębne badanie, czy dany kraj trzeci jest bezpieczny dla konkretnego wnioskodawcy, które, co najmniej, pozwolą wnioskodawcy na odwołanie się od zastosowania koncepcji bezpiecznego kraju trzeciego na takiej podstawie, że będzie on tam poddany torturom, okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu lub karze.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: