Şunu aradınız:: kaubalaevanduse (Estonca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Latvian

Bilgi

Estonian

kaubalaevanduse

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Letonca

Bilgi

Estonca

teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas

Letonca

par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

kõik asutamislepingu alusel mõnes ühenduse liikmesriigis asutatud kaubalaevanduse ettevõtjad;

Letonca

visas jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas saskaņā ar līgumu veic uzņēmējdarbību kopienas dalībvalstī,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

millega muudetakse otsust 78/774/emÜ teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas

Letonca

ar ko groza lēmumu 78/774/eek par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kolmanda riigi reeder - kaubalaevanduse ettevõtja, välja arvatud punktis d mainitud kaubalaevanduse ettevõtja;

Letonca

"trešās valsts kuģu īpašnieks" ir jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas nav minētas d) apakšpunktā;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

otsus 78/774/emÜ4 näeb ette aluse teabesüsteemile teatavate kolmandate riikide tegevuse kohta kaubalaevanduse valdkonnas;

Letonca

tā kā ar lēmumu 78/774/eek 4 paredz informācijas sistēmas pamatu attiecībā uz dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

a) kolmanda riigi reeder -kaubalaevanduse ettevõtja, välja arvatud punktis d mainitud kaubalaevanduse ettevõtja;

Letonca

a) "trešās valsts kuģu īpašnieks" ir jūras kravas pārvadājumu sabiedrības, kas nav minētas d) apakšpunktā;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

väljaspool ühendust asuvad või asutatud liikmesriikide kodanikud või liikmesriikide riikkondsusesse kuuluvad isikud või nende all olevad väljaspool ühendust asutatud kaubalaevanduse ettevõtjad, kui nende laevad on registreeritud liikmesriigis vastavalt selle riigi õigusaktidele.

Letonca

dalībvalstu pilsoņi, kas veic uzņēmējdarbību ārpus kopienas, vai jūras kravas pārvadāšanas sabiedrības, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus kopienas un kuras kontrolē dalībvalstu pilsoņi, ja to kuģi ir reģistrēti dalībvalstī saskaņā ar tās tiesību aktiem.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. lõikes 1 nimetatud otsuses täpsustatakse kaubalaevanduse tüüp, mille suhtes teabesüsteemi kohaldatakse, selle kehtestamise kuupäev, teabe esitamise tähtajad ning artiklis 1 loetletud teabe tüüpide hulgast need, mida kogutakse.

Letonca

2. ar lēmumu, kas minēts 1. punktā, precizē jūras kravu pārvadājumu pakalpojumu veidu, kuram jāpiemēro informācijas sistēma, tās ieviešanas datumu, periodiskumu, ar kādu informācija jāsniedz, un kāda veida informācija, kas minēta 1. pantā, ir jāievāc.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ühenduse laevandusstruktuur on niisugune, mis võimaldaks käesoleva määruse sätete kohaldamist ka väljaspool ühendust asuvate või asutatud liikmesriikide kodanike või liikmesriikide riikkondsusesse kuuluvate isikute või nende kontrolli all olevate väljaspool ühendust asutatud kaubalaevanduse ettevõtjate suhtes, kui nende laevad on registreeritud liikmesriigis vastavalt selle õigusaktidele;

Letonca

tā kā kopienas kuģniecības nozares struktūra ir tāda, ka šīs regulas noteikumus ir lietderīgi attiecināt arī uz dalībvalstu pilsoņiem, kas reģistrēti ārpus kopienas, vai uz jūras kravas pārvadājumu sabiedrībām, kuras reģistrētas ārpus kopienas un ko kontrolē dalībvalstu pilsoņi, ja to kuģi ir reģistrēti dalībvalstī saskaņā ar tās tiesību aktiem;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

komisjoni määrus (emÜ) nr 954/793 säilitab muuhulgas laevanduskonverentsisiseselt konkureeriva juurdepääsu sellele liini-kaubalaevanduse osale, mis ei ole reguleeritud liinilaevanduskonverentsi toimimisjuhendit puudutava Ühinenud rahvaste organisatsiooni konventsiooni alusel kolmandate riikide riiklikele laevaühingutele pandud kohustustega, kui liikmesriigid on konventsiooni ratifitseerinud;

Letonca

tā kā ar padomes regulu (eek) nr. 954/793, inter alia, konferencēs saglabā konkurenci attiecībā uz piekļuvi tai kravas līnijpārvadājumu daļai, ko neskar tās saistības pret trešo valstu nacionālajām kuģniecības sabiedrībām, kuras izriet no apvienoto nāciju konvencijas par līnijpārvadātāju konferenču rīcības kodeksu, kad dalībvalstis šo konvenciju ir ratificējušas;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,720,559,001 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam