From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Üksikutele artiklitele
aux articles seuls
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
viidake artiklitele 59
voir art 59.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viidake artiklitele 61–65
voir arts 61–65.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viidake artiklitele 39 ja 51.
voir art 39 et art 51.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
need vastavad artiklitele 26 ja 27;
ils respectent les articles 26 et 27;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
erandina artiklitele 11, 12 ja 13:
par dérogation aux articles 11, 12 et 13:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vali hüpikkastis rakendatakse Üksikutele artiklitele
dans la zone de liste déroulante appliquer, sélectionnez aux articles seuls
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fe likvideerimine vastavalt artiklitele 43 ja 44.
liquidation de la fe, conformément aux articles 43 et 44.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- teha otsuseid vastavalt artiklitele 5 ja 6.
- pour rendre une décision en application des articles 5 et 6.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vastavus eli toimimise lepingu artiklitele 290 ja 291
respect des articles 290 et 291 du tfue
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) on agressiivsed vastavalt artiklitele 8 ja 9.
b) agressives au sens des articles 8 et 9.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kõikidest käesoleva konventsiooni artiklitele vastavatest teavitustest;
de toute communication prévue par l'un quelconque des articles de la présente convention;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
allpool viidatakse ühise seisukoha põhjendustele ja artiklitele.
les références ci-après se rapportent aux considérants et aux articles de la position commune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
f) vastuväited saadetisele vastavalt artiklitele 11 ja 12;
f) objections formulées à l'encontre d'un transfert conformément aux articles 11 et 12;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
juhatus kasutab oma eelarvepädevust vastavalt artiklitele 49 ja 50.
le conseil d'administration exerce ses compétences budgétaires selon les articles 49 et 50.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
järgmised viitenumbrid osutavad ühise seisukoha põhjendustele ja artiklitele.
la numérotation ci-après renvoie aux considérants et aux articles de la position commune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
allkirjastamisest, heakskiitmisest ja ühinemisest vastavalt artiklitele 9 ja 10;
les signatures, les acceptations et les adhésions, conformément aux articles 9 et 10;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
allpool toodud viited on ühise seisukoha põhjendustele ja artiklitele.
les références ci-après se rapportent aux considérants et aux articles de la position commune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
artiklitele 6–11 vastav, tavapärastel kaubavoogudel põhinev meetod;
méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échanges traditionnels, conformément aux articles 6 à 11;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alltoodud viited on viited ühise seisukoha preambuli põhjendustele ja artiklitele.
les références ci-après se rapportent aux considérants et aux articles de la position commune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: