Şunu aradınız:: nägid (Estonca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Russian

Bilgi

Estonian

nägid

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Rusça

Bilgi

Estonca

aga kui nad teda nägid mere peal k

Rusça

Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui karjatsejad nägid, mis sündis, p

Rusça

Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui aednikud teda nägid, pidasid nad n

Rusça

Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою,говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja kui nad teda nägid, kummardasid nad teda. aga m

Rusça

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja vara hommikul nägid nad mööda minnes viigipuu juureni ära kuivanud olevat.

Rusça

Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga peetrus jäi veel koputama. ja kui nad avasid, nägid nad teda ja ehmusid.

Rusça

Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили,то увидели его и изумились.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja palju rahvast järgis teda, sest nad nägid tema imetähti, mida ta tegi haigete juures.

Rusça

За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui nad seda nägid, teatasid nad asjast, mis neile oli üteldud selle lapsukese kohta.

Rusça

Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui kirjutasid toodud käsud redaktorisse ja käivitasid need, nägid ilmselt vähemalt üht järgmistest asjadest:

Rusça

После ввода и запуска команд, подобных приведенным выше, вы можете наблюдать одну или несколько подобных вещей:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui pealik ja need, kes temaga ühes jeesust valvasid, nägid maa värisevat ja seda, mis sündis, l

Rusça

Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui rahvahulgad seda nägid, panid nad seda imeks ja andsid jumalale au, kes annab inimestele niisuguse meelevalla.

Rusça

Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui jüngrid seda nägid, sai nende meel pahaseks ja nad ütlesid: „mistarvis on see raiskamine?

Rusça

Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga peetrus ja ta kaaslased olid suikunud raskesse unne; ent üles ärgates nad nägid tema auhiilgust ja neid kaht meest seisvat tema juures.

Rusça

Петр же и бывшие с ним отягчены были сном; но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui tüdruku isandad nägid, et nende kasu lootus oli lõppenud, võtsid nad pauluse ja siilase kinni ja vedasid nad turule ülemate juurde.

Rusça

Тогда господа ее, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja nad tulid jeesuse juure ja nägid seestunut, kelles oli olnud leegion, istuvat, riietatud ja selge aruga olevat. ja nad kartsid.

Rusça

Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kindlasti peaks kalat imetlema pimedas, kui vooklev jõgi näeb välja nagu sillerdav roheline madu ja kogu thbilisi imeliselt elus, just selline, nagu keskaegsed rändurid seda nägid.

Rusça

Загляните в мерцающий Кала после наступления темноты, когда лента реки выглядит как молочно-зеленая змея, а весь Тбилиси кажется удивительно живым, таким, каким его должны были видеть средневековые путешественники.

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui aednikud nägid poega, ütlesid nad isekeskis: see on see pärija, tulge, tapame ta ära, siis saame tema pärandi enestele!

Rusça

Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui nad peetruse ja johannese julgust nägid ja teada said, et nad on kirjatundmatud ja õppimatud mehed, panid nad seda imeks ja tundsid nad ära, et nad olid need, kes olid olnud jeesusega.

Rusça

Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aga kui ülempreestrid ja kirjatundjad nägid neid imesid, mida ta tegi, ja poisse, kes pühakojas hüüdsid: „hoosianna taaveti pojale!” sai nende meel pahaseks

Rusça

Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих:осанна Сыну Давидову! - вознегодовали

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

nende seitsme taevatähe saladus, mida sa nägid minu paremas käes, ja nende seitsme kuldküünlajala saladus on see: need seitse tähte on seitsme koguduse inglid, ja need seitse küünlajalga on seitse kogudust!

Rusça

Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия : семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,564,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam