Şunu aradınız:: rahvaste (Estonca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Russian

Bilgi

Estonian

rahvaste

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Rusça

Bilgi

Estonca

ja rahvaste auhiilgus ja kallisvarad tuuakse sinna sisse.

Rusça

И принесут в него славу и честь народов.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

see kõige euroopalikum vene linn loodi impeeriumi rahvaste meelekindluse ja tugevuse pühitsemiseks.

Rusça

Этот самый европейский из всех городов России был основаны как свидетельство силы и решимости народа, населяющего империю.

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ühinenud rahvaste organisatsiooni julgeolekunõukogu kannab põhivastutust rahvusvahelise rahu ja julgeoleku säilitamise eest.

Rusça

О с нА в нА й д А Я г п А п А д д е р ж а н З ю )Зра в А все) )Зре ЗА б ес п е ч е н З ю ) е ж д у на р А д нА й без А п а с нАс т З в А з Я А же н на САвет без А п а с нАс т З ООН.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

siis antakse teid viletsusse ja teid tapetakse ja te olete kõigi rahvaste all minu nime pärast.

Rusça

Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

siis tema ütles neile: „rahvaste kuningad valitsevad isandaina nende üle ja nende v

Rusça

Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kelle läbi me oleme saanud armu ja apostliameti, et äratada usu sõnakuulelikkust tema nime heaks kõigi rahvaste seas,

Rusça

через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sinu nime ei hüüta siis enam aabramiks, vaid su nimi olgu aabraham, sest ma teen sind paljude rahvaste isaks!

Rusça

и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебяотцом множества народов;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja rahvaste ja suguharude ja keelte ja rahvahõimude seast nähakse nende kehi kolm ja pool päeva ja nende kehi ei lasta hauda panna.

Rusça

И многие из народов и колен, и языков и племен будут смотреть на трупы их три дня с половиною, и не позволят положить трупы их во гробы.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja minule öeldi: „sa pead veel ennustama rahvaste ja rahvahõimude ja keelte ja paljude kuningate kohta!”

Rusça

И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ma õnnistan teda ja annan ka temalt sulle poja! ma õnnistan teda nõnda, et ta saab rahvaiks, rahvaste kuningadki põlvnevad temast!”

Rusça

Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ning ütles mulle: vaata, ma teen sind viljakaks ja paljuks ja teen sinust rahvaste hulga ja annan selle maa sinu soole pärast sind igaveseks omandiks!

Rusça

и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу оттебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

selle elluviimiseks peavad euroopa liit, ameerika Ühendriigid, Ühinenud rahvaste organisatsioon, venemaa ning piirkonna riigid, eelkõige iisrael ja palestiina ise, tegema ühiseid jõupingutusi ja koostööd.

Rusça

Се А с у щ ес т в Я е н З е п А требует А б ъ е д З не н н 6 х у с З Я З й З с А т р у д н З ч ес т в а с А с т А р А н 6 С в р А п ей с к А г А САюза, С А е д З не н н 6 х Ш т а т А в , Об ъ е д З не н н 6 х На+Зй, Р А с с З З З стран р е г ЗА на , прежде все г А , к А не ч нА , с А с т А р А н 6 са)Зх З з р а З Я ь т я н З п а Я ес т З н + е в.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ja jumal ütles temale: „mina olen kõigeväeline jumal! ole viljakas ja paljune! sinust saab rahvas, jah, rahvaste hulk, ja sinu niudeist väljuvad kuningad!

Rusça

И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,040,293 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam