Şunu aradınız:: piirväärtustega (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

piirväärtustega

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

piirväärtustega seotud muudatused

Slovakça

nové vymedzenie špecifikácií

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kaaluda direktiivis meetmete lähteväärtustega ja kokkupuute piirväärtustega määratletud riske

Slovakça

zvážte riziká, ako sú vymedzené v smernici, akčné a limitné hodnoty vystavenia

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seejärel saab teha võrdluse parima võimaliku tehnikaga seotud piirväärtustega viitedokumentides.

Slovakça

neskôr by sa mohlo uskutočniť porovnanie s emisnými úrovňami spojenými s bat uvedenými v bref.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lisaks töötajate kaitset käsitlevatele üldsätetele, eriti neile, mis on seotud töökeskkonna ohutegurite piirväärtustega:

Slovakça

okrem všeobecných ustanovení týkajúcich sa ochrany pracovníkov, najmä limitov prípustného vystavenia rizikám pri výkone práce:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

oliiviõlide omaduste määramisel lõikes 1 ettenähtud meetoditega võrreldakse analüüsi tulemusi otse käesolevas määruses sätestatud piirväärtustega.”

Slovakça

na účely určenia vlastností olivových olejov metódami stanovenými v odseku 1 prvom pododseku sa výsledky analýzy priamo porovnajú s medznými hodnotami stanovenými v tomto nariadení.“

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

komisjon lisab ettekandele asjakohase ettepaneku seoses vi lisa a osa 2. joonealuses märkuses nimetatud erandit puudutavate võimalike lõpptähtaegade või madalamate piirväärtustega.

Slovakça

komisia zahrnie do svojej správy vhodný návrh na možné konečné dátumy alebo nižšie limitné hodnoty pre odchýlku uvedenú v 2. poznámke pod čiarou k prílohe vi a.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

täiendada kõnealust täiustatud euroopa katsetuskorda käesolevas direktiivis alla 1 400 cm3-se töömahuga mootoriga varustatud sõidukite suhtes sätestatud piirväärtustega.

Slovakça

začlení do tohto zdokonaleného európskeho testovacieho postupu limitné hodnoty uvedené v tejto smernici pre vozidlá vybavené motormi so zdvihovým objemom menším ako 1 400 cm3.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ettepaneku koostamiseks oli vaja analüüsida sõidukite tehnoloogiat, mida kasutada heitkoguste vähendamiseks, ja heitkoguste piirväärtustega seotud euro 5 erinevate stsenaariumide elluviimisega kaasnevaid kulusid.

Slovakça

návrh si vyžiadal uskutočnenie analýzy automobilových technológií, ktoré sa majú použiť na zníženie emisií a nákladov spojených s rozličnými scenármi pre dosiahnutie hodnôt emisných limitov euro 5.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. liikmesriigid võivad pakkuda finantssoodustusi kasutusel olevate sõidukite moderniseerimiseks, et viia nad vastavusse käesolevas määruses sätestatud heitkoguste piirväärtustega, ning nõuetele mittevastavate sõidukite lammutamiseks.

Slovakça

2. Členské štáty môžu prijať ustanovenia týkajúce sa finančných stimulov so spätnou platnosťou aj na používané vozidlá, ktoré spĺňajú emisné limity stanovené v tomto nariadení a na vyradenie vozidiel, ktoré ich nespĺňajú.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1. artikli 6 nõuetega seoses võivad liikmesriigid koos asjakohaste piirväärtustega kasutada kvaliteedieesmärke, mida kohaldatakse nii, et nende mõju keskkonnakaitsele ja konkurentsimoonutustest hoidumisele on samaväärne käesoleva direktiiviga sätestatud piirväärtuste mõjuga.

Slovakça

1. pokiaľ ide o požiadavky ustanovené v článku 6, môžu si členské štáty zvoliť použitie kvalitatívnych cieľov spojených s príslušnými limitnými hodnotami používanými tak, že účinky vyjadrené ako prínos k ochrane životného prostredia a k vylúčeniu deformácií hospodárskej súťaže sú ekvivalentné prínosu limitných hodnôt stanovených v tejto smernici.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

aasta aastaaruannete põhjal ning arvestades hollandi valitsuse edastatud uut teavet, mis sisaldus ka nmp aruandes, tundub, et madalmaades esineva erilise probleemi olemasolu teiste liikmesriikidega võrreldes seoses õhukvaliteedi direktiivis sätestatud piirväärtustega on märkimisväärselt kaheldav.

Slovakça

na základe výročných správ za rok 2003 a s prihliadnutím na nové informácie, ktoré podala holandská vláda, obsiahnuté v správe nmp, by sa zdalo, že tu existujú významné pochybnosti o existencii špecifického problému holandska v porovnaní s inými členskými štátmi pri dodržiavaní limitných hodnôt stanovených v smernici o kvalite ovzdušia.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(12) tuleb kehtestada heitmete 2006. aastast jõustuvate piirväärtuste järgmine etapp, mis võrreldes 2003. aastast kohaldatavate piirväärtustega tähendab piirväärtuste edasist olulist vähendamist.

Slovakça

(12) je nevyhnutné stanoviť ďalšiu etapu povinných emisných limitov s účinnosťou od roku 2006, ktorá bude znamenať ďalšie podstatné zníženie z hľadiska limitných hodnôt na rok 2003;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

konsultantide rühm tegi kokkuvõtte huvirühmade esitatud andmetest kulude kohta. komisjon kasutas ekspertide rühma aruannet heitkoguste piirväärtustega seotud stsenaariumide analüüsimisel. eelistatud piirväärtused on valitud, lähtudes nende tehnilisest teostatavusest ja majanduslikust efektiivsusest, nagu on selgitatud ettepanekule lisatud mõjuhinnangus.

Slovakça

skupina konzultantov zhrnula údaje o nákladoch, ktoré poskytli zúčastnené strany. komisia použila správu skupiny ako vstupný údaj do analýzy rôznych scenárov pre hodnoty emisných limitov. zvolili sa prednostné limitné hodnoty na základe ich technickej realizovateľnosti a nákladovej efektívnosti, ako je vysvetlené v hodnotení vplyvu, ktoré je súčasťou návrhu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

nõukogu direktiivis 70/220/emÜ[4] nähakse ette sellistest mootoritest väljapaisatavate süsinikmonooksiidi ja põletamata süsivesinike heitkoguste piirväärtused; kõnealuseid piirväärtusi vähendati esmakordselt nõukogu direktiiviga 74/290/emÜ[5] ning täiendati komisjoni direktiivi 77/102/emÜ[6] alusel lämmastikoksiidide lubatud piirväärtustega; kolme kõnealust liiki saasteainete piirväärtusi vähendati järk-järgult direktiividega 78/665/emÜ[7], 83/351/emÜ[8] ja 88/76/emÜ[9];

Slovakça

keďže smernica 70/220/ehs [4] ustanovuje limitné hodnoty pre emisie oxidu uhoľnatého a nespálených uhľovodíkov z takých motorov; keďže tieto limitné hodnoty boli najprv znížené smernicou 74/290/ehs [5] a doplnené na základe smernice 77/102/ehs [6] o limity prípustných emisií oxidu dusíka; keďže limity pre tieto tri škodliviny boli postupne znižované smernicami 78/665/ehs [7] a 83/351/ehs [8] a 88/76/ehs [9];

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,889,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam