Şunu aradınız:: tagasimakstud (Estonca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Slovak

Bilgi

Estonian

tagasimakstud

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Slovakça

Bilgi

Estonca

tagasimakstud abisumma

Slovakça

vrátená suma

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

[2]tagasimakstud summa

Slovakça

vrátené sumy

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tagasimakstud summad [2]valuuta: ...

Slovakça

vrátené sumy [2]mena: ...

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

tagasimakstud summad [2]valuuta: …

Slovakça

vrátené čiastky [2]mena: …

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

izar’i poolt kolme ettevõtte nimel tagasimakstud laenud

Slovakça

pôžičky splatené spoločnosťou izar v prospech troch aktivít

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

lisage tõendid tabelis punkti 3.1 all tagasimakstud summade kohta.

Slovakça

priložte dokumentáciu o vrátení sumy, ktorá je uvedená v tabuľke v bode 3.1.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimakstud summad, mis on eelmisel aastal esitatud kuluaruannetest maha arvatud;

Slovakça

vymožené sumy, ktoré boli odpočítané z výkazov výdavkov predložených v predchádzajúcom roku;

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

korraldusasutusele või mõnele muule ametiasutusele tagasimakstud abi eraldatakse uuesti samal eesmärgil.

Slovakça

pomoc vrátená riadiacemu orgánu alebo inému verejnému orgánu sa znovu pridelí na rovnaký účel.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimakstud summad moodustavad finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti f kohaselt sihtotstarbelise tulu.

Slovakça

uhradené čiastky tvoria priradený príjem v súlade s článkom 18 ods. 1 písm. f) rozpočtového nariadenia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ta esitab ka üksikasjalikud andmed tagasimakstud abisumma ning abisaajate poolt tasutud intressi kohta.

Slovakça

poskytne aj podrobné informácie o výške splatenej pomoci a o úroku zaplateného príjemcami pomoci.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

sellise tühistamise tagajärjel kuuluvad sissenõudmisele tagasimakstud summad, mis vastavad esialgsele dumpinguvastasele tollimaksuga.

Slovakça

v dôsledku takého zrušenia sa nahradené sumy zodpovedajúce pôvodným antidampingovým clám stávajú predmetom výberu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

valmistatud toodete tehasehind, millest on lahutatud eksportimisel tagasimakstud või -makstavad siseriiklikud maksud.

Slovakça

cena získaných výrobkov zo závodu znížená o vnútorné dane vrátené alebo ktoré sa môžu vrátiť pri vývoze.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

tagasimakstud või taaskasutatud abi (täita juhul, kui eelmise aruandega võrreldes on toimunud olulisi muudatusi)

Slovakça

pomoc, ktorá bola zaplatená alebo opätovne použitá (vyplniť, iba ak došlo k významnej úprave od predloženiapredošlej správy)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriikidele tagasimakstud 2004. aasta eelarve ülejääk ----(2736707563,42) -(2736707563,42) -

Slovakça

rozpočtový výsledok za rok 2004 pripísaný členským štátom ----(2736707563,42) -(2736707563,42) -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

laenude või garantiide osas tagasimakstud vahendid ning tulud omakapitali investeeringutest, mis on finantseeritud muudest allikatest kui erifond ja mis erifondi suhtes kohaldatavate eeskirjade ja määruste kohaselt laekuvad erifondi

Slovakça

prostriedky zo splácania pôžičiek alebo záruk, ako aj výnosy z kapitálových vkladov, ktoré boli financované zo zdrojov špeciálneho fondu, a ktoré podľa ustanovení a pravidiel platných pre príslušný fond patria do tohto špeciálneho fondu;

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

vajaduse korral määruse (eÜ) nr 1290/2005 artikli 33 kohaselt tagasimakstud toetuse taaskasutamine.

Slovakça

ak je to uplatniteľné, opätovné využitie pomoci vymoženej podľa článku 33 nariadenia (es) č. 1290/2005.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui komisjon on vastu võtnud tagasimaksmise tühistamise otsuse, tagab asjaomane liikmesriik, et seda otsust rakendatakse tema territooriumil nõuetekohaselt ja nõuab sisse algmääruse artikli 11 lõike 8 alusel põhjendamatult tagasimakstud summad.

Slovakça

keď komisia prijala rozhodnutie o zrušení náhrady, príslušný členský štát zabezpečí, aby sa toto rozhodnutie správne vykonalo na jeho území vrátením neoprávnene vyplatených náhrad podľa článku 11 ods. 8 základného nariadenia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

võimaluste piires kaasab taotluse saanud asutus taotluse esitanud asutuse summa tagasimaksmise ja hüvitise tasumise menetlusse. taotluse saanud asutuse põhjendatud taotluse korral kannab taotluse esitanud asutus tagasimakstud summad ja tasutud hüvitised üle kahe kuu jooksul alates selle taotluse saamisest.

Slovakça

dožiadaný orgán v čo najvyššej možnej miere zainteresuje dožadujúci orgán do konania súvisiaceho s vyrovnaním sumy, ktorá sa má vrátiť, a splatnej náhrady. po odôvodnenej žiadosti zo strany dožiadaného orgánu vykoná dožadujúca strana prevod vrátených súm a vyplatenej náhrady do dvoch mesiacov odo dňa obdržania takejto žiadosti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kui võrrelda seda summat tagasimakstud stardikapitali ajaloolise omandamiskuluga, on näha, et hageja valuutakursikahjum oli 122 698 502 saksa marka (ligikaudu 62,7 miljonit eurot).

Slovakça

z porovnania tejto sumy s historickými nákladmi vráteného dotačného kapitálu vznikla žalobkyni kurzová strata vo výške 122 698 502 dem (približne 62,7 mil. eur).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

2. artikli 1 lõike 1 punktis b ja lõikes 4 tähendab lisandväärtus saadud toote tehasehinna, millest on lahutatud eksportimisel tagasimakstud või -makstavad siseriiklikud maksud, ja kõikide nimetatud riiki imporditud ning seal töödeldud toodete tolliväärtuse vahet.

Slovakça

2. v článku 1 ods. 1 písm. b a ods. 4 "pridaná hodnota" znamená rozdiel medzi cenou zo závodu získaných výrobkov mínus vnútroštátne dane vrátené, alebo ktoré sa môžu vrátiť pri vývoze z danej krajiny a colnou hodnotou všetkých výrobkov dovezených do a opracovaných alebo spracovaných v tejto krajine.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,103,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam