Şunu aradınız:: päringusaatja (Estonca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Czech

Bilgi

Estonian

päringusaatja

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

määratud päringusaatja kood;

Çekçe

přidělený dotazovací kód;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

režiimi s päringusaatja nimi;

Çekçe

název dotazovače režimu s;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

režiimi s päringusaatja asukoht;

Çekçe

umístění dotazovače režimu s;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

päringusaatja kasutab klastersüsteemi sideprotokolle andmevahetusrakendusteks;

Çekçe

dotazovač používá vícemístné komunikační protokoly pro aplikace datového spoje;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

režiimi s päringusaatja kasutus (operatsiooniline või testkasutus);

Çekçe

užívání dotazovače režimu s (provozní nebo zkušební);

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

mis tahes muu režiimi s päringusaatja käitamise õigust omav üksus;

Çekçe

jakéhokoli jiného subjektu oprávněného provozovat dotazovač režimu s;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

päringusaatja koodi avaldus peab sisaldama vähemalt järgmisi põhilisi andmeid:

Çekçe

Žádost o dotazovací kódy zahrnuje jako minimum tyto klíčové položky:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

režiimi s päringusaatja koodi määramise kooskõlastamise eest vastutava liikmesriigi esindaja üksikasjalikud andmed;

Çekçe

úplné podrobné údaje o zástupci členského státu odpovědného za koordinaci přidělování dotazovacích kódů režimu s;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

päringusaatja ii-koodi 0 on icao reserveerinud toimingutele, millele muud koodi eraldatud ei ole.

Çekçe

dotazovací kód 0 je icao vyhrazen pro provoz bez přiděleného kódu.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

milles sätestatakse režiimi s päringusaatja koodide kooskõlastatud määramise ja kasutamise nõuded ühtse euroopa taeva kontekstis

Çekçe

kterým se stanoví požadavky na koordinované přidělování a užívání dotazovacích kódů režimu s pro jednotné evropské nebe

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

rakendusperiood, mille jooksul tuleb määratud kood nimetatud režiimi s päringusaatja poolt kasutusele võtta;

Çekçe

prováděcí období, během kterého musí být přidělení zaregistrováno v dotazovači režimu s určeném v žádosti;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

icao standardite ja soovituslike tavade kohaselt ei pea päringusaatja ii-koodi 0 kasutavatele režiimi s päringusaatjatele kooskõlastatud määramisprotsessi kohaldama.

Çekçe

dotazovače režimu s, které používají dotazovací kód 0, nemusí podle norem a doporučených postupů icao podléhat postupu koordinovaného přidělování.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

juhul kui liikmesriigi vastutusalas oleva režiimi s päringusaatja ja kolmanda riigi vastutusalas oleva režiimi s päringusaatja puhul tekib ülekate, peab asjaomane liikmesriik

Çekçe

pokud existuje překrytí mezi pokrytím dotazovače režimu s umístěného v oblasti působnosti členského státu a pokrytím dotazovače režimu s umístěného v oblasti působnosti třetí země, dotyčný členský stát:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

et toetada režiimi s päringusaatjate laialdasemat kasutamist ning lahendada õhusõiduki päringuteks kasutusel olevate koodide nappusega seotud probleem, on vaja tulemuslikult kooskõlastada päringusaatja koodide määramine ja kasutamine.

Çekçe

za účelem podpory nárůstu použití dotazovačů režimu s a řešení problému, který plyne z nedostatku dostupných dotazovacích kódů pro dotazování letadel, je nezbytné účinně koordinovat přidělování a užívání těchto dotazovacích kódů.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

võtavad kasutusele jälgimismeetmed, et tuvastada teiste režiimi s päringusaatjate põhjustatud koodide konflikte nõuetele vastava režiimi s päringusaatjaga, mida käitatakse mis tahes operatsioonilise päringusaatja koodiga;

Çekçe

zavedou prostředky sledování pro detekci konfliktů dotazovacích kódů způsobených jinými dotazovači režimu s ovlivňujícími způsobilé dotazovače režimu s, které provozují na kterémkoli provozním dotazovacím kódu;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

režiimi s käitajad käitavad üksnes nõuetele vastavat režiimi s päringusaatjat, kasutades nõuetele vastavat päringusaatja koodi, mille nad on selleks otstarbeks saanud pädevalt liikmesriigilt päringusaatja koodide paigutuse plaani alusel.

Çekçe

provozovatelé režimu s provozují způsobilé dotazovače režimu s, které používají způsobilý dotazovací kód, pouze pokud obdrželi přidělení dotazovacího kódu pro tento účel od příslušného členského státu.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

lennuliikluse seiresüsteemi ohutuse tagamiseks on äärmiselt oluline, et kahe sama koodi kasutava režiimi s päringusaatja radarite katteala ei kattuks, välja arvatud juhul, kui need on ühendatud klastrisse või kui on olemas muud operatsioonilised abinõud toimehäirete vältimiseks.

Çekçe

aby se zajistila bezpečnost systému přehledu o letovém provozu, je zásadní, aby se oblasti radarového pokrytí dvou dotazovačů režimu s, které používají stejný dotazovací kód, nepřekrývaly, kromě případů, kdy jsou seskupeny do klastru, nebo pokud jsou zavedena jiná vhodná provozní zmírnění.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui režiimi s päringusaatjat käitatakse si-koodiga ja kui asjakohased operatsioonilised näitajad seda võimaldavad, võib päringusaatja tuvastada õhusõidukeid ka üldpäringute kaudu, mis on kodeeritud kokkusobiva ii-koodi abil.

Çekçe

když dotazovače režimu s pracují s kódem si, a je-li to umožněno vhodným provozním parametrem, mohou také pořídit cíle pomocí všech odpovědí na volání, jež jsou zakódovány za použití odpovídajícího kódu ii.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

sõjaväeüksustele, sealhulgas riikidevahelistele organisatsioonidele ning eelkõige põhja-atlandi lepingu organisatsioonile haldamiseks ja määramiseks eraldatud päringusaatja(te) kood(id);

Çekçe

dotazovacích kódů vyhrazených pro vojenské subjekty včetně mezivládních organizací, zejména pro řízení a přidělování v rámci organizace severoatlantické smlouvy;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liikmesriigid võtavad kasutusele vajalikud meetmed tagamaks, et sõjaväelised üksused, kes käitavad nõuetele vastavaid režiimi s päringusaatjaid mis tahes muu päringusaatja koodiga kui ii-kood 0 ning teised sõjaväeliseks tegevuseks eraldatud koodid, järgivad artiklites 3–7 ja 12 sätestatud nõudeid.

Çekçe

Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, aby vojenské jednotky provozující způsobilé dotazovače režimu s na jakémkoli jiném dotazovacím kódu než na kódu ii 0 a jiných kódech vyhrazených pro vojenské řízení dodržovaly články 3 až 7 a 12.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,277,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam