İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sellisel juhul muudab pisemgi kokkutrükiprobleem teksti loetamatuks.
in this case even the smallest colour convergence-printing problem makes the text unreadable.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selliste tehniliste kaitseabinõudega muudetakse andmed loetamatuks kõikidele juurdepääsuõiguseta isikutele.
such technological protection measures shall render the data unintelligible to any person who is not authorised to access it.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laeva kursi muutmine või kursilt kõrvale kaldumine võib muuta selle stabiliseerimata orientatsioonirežiimi loetamatuks.
changing the vessel’s course, or yawing of the vessel may render this unstabilised orientation mode unreadable.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sellised tehnoloogilised kaitsemeetmed muudavad andmed loetamatuks neile, kellel puuduvad andmetele juurdepääsu volitused.
such technological protection measures shall render the data unintelligible to any person who is not authorised to access it.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kui märgistus on muutunud loetamatuks või kadunud, tehakse loomale kooskõlas käesoleva artikliga uus märgistus;
where a mark has become illegible or has been lost, a new mark shall be applied in accordance with this article;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ta pidas viisi, kuidas lissaboni lepingu ratifitseerimine oli toimunud, salajaseks ning lepingu teksti peaaegu loetamatuks.
he considered that the ratification of the treaty had been carried out in a way that was "clandestine" and that the treaty was almost illegible.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kui identifitseerimisvahend on muutunud loetamatuks või kadunud, tuleb loomale niipea kui võimalik kinnitada sama koodiga tunnus käesoleva artikli kohaselt.
where a means of identification has become illegible or has been lost, a replacement bearing the same code shall be applied as soon as possible in accordance with this article.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
laevale värviga kantud või märgitud tähti ja numbreid ei või kustutada, muuta, lasta muutuda loetamatuks, katta või varjata.
the letters and numbers painted or displayed on the vessel shall not be effaced, altered, allowed to become illegible, covered or concealed.
loomadele, mille märgistus on muutunud loetamatuks või kadunud, tuleb kinnitada uus märgistus, mis võimaldab seose kindlakstegemist varasema märgistusega;
whereas in the case of animals in which the mark has become illegible or been lost, a new mark enabling a link with the previous mark to be established must be applied;
c kustutab tarbija, kui asjakohane, digitaalse sisu kasutatava koopia, muudab selle loetamatuks või loobub muul viisil selle kasutamisest ega tee seda kättesaadavaks kolmandatele isikutele.
(aa) where applicable, the consumer shall delete any usable copy of the digital content, render it unintelligible or otherwise refrain from using it including by making it available to a third party.
d kui digitaalset sisu ei antud üle püsival andmekandjal, loobub tarbija selle digitaalse sisu kasutamisest ega tee seda kättesaadavaks kolmandatele isikutele ning eelkõige kustutab digitaalse sisu või muudab selle muul viisil loetamatuks;
(u) where the digital content was not supplied on a durable medium, the consumer shall refrain from using the digital content or making it available to third parties, in particular by deleting the digital content or rendering it otherwise unintelligible;
komisjon avaldab koostöös euroopa võrgu- ja infoturbeametiga soovitusliku loetelu tehnoloogilistest kaitsemeetmetest, nagu krüpteerimistehnikad, mis muudavad andmed loetamatuks isikutele, kellel ei ole õigust nendega tutvuda.
as such, and in conjunction with enisa, the commission will also publish an indicative list of technological protection measures, such as encryption techniques, which would render the data unintelligible to any person not authorised to see it.
4.4.1 kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse tagamiseks on samuti vaja, et mõne keele diakriitiliste märkidega tähed või kirillitsa, kreeka või muud tähemärgid ei muutuks e-kirjades loetamatuks.
4.4.1 preserving cultural and linguistic diversity also means ensuring that alphabetical letters which contain diacritical marks, as well as cyrillic, greek and any other characters, appear in legible form in emails.
asjaolud: kuidas organisatsioonid täidavad või kavatsevad täita telekommunikatsioonieeskirjadega ette nähtud uut kohustust; milliste rikkumiste korral tuleks täita abonendi või üksikisiku teavitamise kohustust ning millised on näited kaitsemeetmetest, mille abil saab muuta andmed loetamatuks.
circumstances: how organisations comply, or intend to comply, with the new obligation under the telecoms rules; the types of breaches that would trigger the requirement to notify the subscriber or individual and examples of protection measures that can render data unintelligible
artikli 4 lõike 2 punktis c nimetatud süsteem eeldab loomade identifitseerimist nii põllumajandusettevõtete kaupa kui individuaalselt ja selles sätestatakse episootiliste haiguste tõkestamise eesmärgil pädeva asutuse järelevalve all toimuv, põllumajandusettevõtete vahel jälgitavust ohustamatu asendusmenetlus olukorras, kui identifitseerimisvahend on muutunud loetamatuks või kadunud, ja see võimaldab samal eesmärgil kindlaks teha loomade liikumise riigi territooriumil.
the system referred to in article 4(2)(c) requires the identification of the animals both by holding and individually, provides for a replacement procedure where a means of identification has become illegible or has been lost, under the control of the competent authority and without compromising traceability between holdings, the objective being to control epizootic diseases, and allows the animals' movements to be traced within the national territory, with the same objective.