İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
koostöö tõhustamise ning eli ja usa võimaliku vabakaubanduslepinguga”
on an enhanced cooperation and eventual eu-us fta
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selle asemel piirdub ta vabakaubanduslepinguga ja viisanõude kaotamisega.
he will content himself, instead, with an fta and a visa liberalisation regime.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eli ja lõuna-korea vahelise vabakaubanduslepinguga saab tutvuda internetis:
the eu-south korea free trade agreement online:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
põhjalik ja tasakaalus turulepääsu pakett, mis on võrreldav eli vabakaubanduslepinguga kanadaga;
an ambitious and balanced market access package comparable to the eu’s fta with canada;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
need lepingud peaksid olema samaväärsed ja kokkusobivad kanadaga sõlmitava vabakaubanduslepinguga ja tulevikus usaga sõlmitava lepinguga ning
these agreements should be comparable to, and compatible with, our fta with canada and the future agreement with the united states; and
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vabakaubanduslepinguga, nagu näiteks koreaga sõlmitud leping, moodustatakse palju ühiskomiteesid, kuid investeerimislepinguga moodustatakse neid väga vähe.
in a fta, like that with korea, many joint committees are set up, but an investment agreement will have very few.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tagasimakseid käsitlevate sätete puhul lepitakse kokku, et tagastamise keeldu kohaldatakse ainult vabakaubanduslepinguga hõlmatud materjalide suhtes""
as far as the provision concerning drawback is concerned, it is understood that the prohibition of drawback shall apply only in respect of materials which are of the kind to which the free trade agreement applies."'
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atlandi-ülesed kaubandussuhted ning euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee seisukohad seoses koostöö tõhustamise ning eli ja usa võimaliku vabakaubanduslepinguga
transatlantic trade relations and the eesc's views on an enhanced cooperation and eventual eu-us fta
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
atlandi-ülene kaubandussuhe ja komitee seisukohad seoses koostöö tõhustamise ning eli ja usa võimaliku vabakaubanduslepinguga (omaalgatuslik arvamus)
transatlantic trade relations and the eesc's views on an enhanced cooperation and eventual eu-usa fta (own-initiative opinion)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seoses ukraina hiljutise astumisega maailma kaubandusorganisatsiooni liikmeks ja päevakorral oleva uue vabakaubanduslepinguga eliga mitmekordistuvad ukraina [ firmade võimalused saada euroopa ja maailma kaubandussüsteemi lahutamatuks osaks.
with ukraine’s recent entry into the world trade organisation and with a new free trade agreement (fta) with the eu on the agenda, the opportunities for ukrainian businesses to become an integral part of the european and global trading system are multiplying.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„atlandi-ülesed kaubandussuhted ning euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee seisukohad seoses koostöö tõhustamise ning eli ja usa võimaliku vabakaubanduslepinguga”
transatlantic trade relations and the eesc's views on an enhanced cooperation and eventual eu-usa fta
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assotsieerimislepingu rakendamine koos põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepinguga tähendab seda, et ukraina peab viima oma seadusandluse kooskõlla umbes 85 protsendiga ühenduse kaubandus- ja majandusalasest õigustikust.
implementation of the association agreement with dcfta means that ukraine will have to harmonise its national legislation with around 85 per cent of the eu trade-related and economic acquis communautaire.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atlandi-ülesed kaubandussuhted ning euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee seisukohad seoses koostöö tõhustamise ning eli ja usa võimaliku vabakaubanduslepinguga (omaalgatuslik arvamus)
transatlantic trade relations and the eesc's views on an enhanced cooperation and eventual eu-us fta (own-initiative opinion)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osa küsimusi on võimalik lahendada tänu põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepinguga võimaldatavale paindlikkusele ning kehtivate kahepoolsete või kolmepoolsete ja mitmepoolsete koostööraamistike raames, kuid pooled on leppinud kokku, et jõupingutusi suurendatakse ja oma ekspertidele tehakse ülesandeks leida praktiline lahendus venemaa tõstatatud probleemidele eelkõige järgmistes valdkondades.
while some of the issues can be addressed in the context of the existing flexibilities available in the dcfta, and others in the context of the current bilateral or trilateral and plurilateral cooperation frameworks, the parties have agreed to intensify their efforts and task their experts to achieve practical solutions to the concerns raised by russia, in particular in the following areas:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
võttes arvesse venemaa tõstatatud probleeme seoses põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduslepinguga, on pooled teinud kokkuvõtte põhjalikust tehnilisest tööst, mida muu hulgas tehti 20.–21.aprillil 2015 brüsselis toimunud kohtumisel.
with a view to address the concerns raised by russia with regard to the dcfta, the parties have taken stock of the intense work carried out at technical level, including during the meeting of 20-21 april 2015 held in brussels.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
montenegro rakendab täies mahus olemasolevaid kahepoolsed lepingud, mis on sõlmitud kooskõlas 27. juunil 2001. aastal brüsselis serbia ja montenegro poolt alla kirjutatud kaubavahetuse soodustamise ja liberaliseerimise vastastikuse mõistmise memorandumi ja 19. detsembril 2006. aastal bukarestis alla kirjutatud kesk-euroopa vabakaubanduslepinguga.
montenegro shall implement fully the existing bilateral agreements negotiated pursuant to the memorandum of understanding on trade facilitation and liberalisation signed in brussels on 27 june 2001 by serbia and montenegro and the central european free trade agreement signed in bucharest on 19 december 2006.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: