Şunu aradınız:: transpordivahendile (Estonca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Spanish

Bilgi

Estonian

transpordivahendile

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İspanyolca

Bilgi

Estonca

konteinerid, mis on laaditud ühele transpordivahendile käesoleva artikli tähenduses.

İspanyolca

los contenedores cargados en un único medio de transporte con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

toodete saatmise kuupäevaks loetakse nende eksportivale transpordivahendile laadimise kuupäev.

İspanyolca

se considerará que el envío de los productos ha tenido lugar en la fecha en la que se cargaron en el medio de transporte elegido para la exportación.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

d) konteinerid, mis on laaditud ühele transpordivahendile käesoleva artikli tähenduses.

İspanyolca

d) los contenedores cargados sobre un medio de transporte único de conformidad con el presente artículo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

silost või laost äraviimiseks laadib müüja kokkuostetud suhkru sekkumisameti poolt valitud transpordivahendile.

İspanyolca

para la retirada del azúcar del silo o del almacén, el vendedor cargará el azúcar comprado en un medio de transporte a elección del organismo de intervención.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

käesoleva määruse kohaldamisel loetakse toodete saatmise kuupäevaks nende eksportivale transpordivahendile laadimise kuupäeva.

İspanyolca

a efectos del presente reglamento, se considerará que la expedición ha tenido lugar en la fecha de su carga en el medio de transporte de exportación.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

d) et müüja laadib suhkru sekkumisameti poolt määratud transpordivahendile ja kannab pealelaadimise kulud.

İspanyolca

d) la obligación del vendedor de cargar el azúcar, a su costa, en el medio de transporte indicado por el organismo de intervención.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kaubad laaditakse transpordivahendilt maha või teisele transpordivahendile ainult tolli loal tolli poolt määratud või heakskiidetud kohas.

İspanyolca

unicamente se podrán descargar o trasbordar las mercancías del medio de transporte en el que se hallen previa autorización de las autoridades aduaneras, en los lugares designados o autorizados por dicha autoridad.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

käesoleva määruse kohaldamisel ning alates selle kohaldamiskuupäevast käsitatakse toodete lähetamise kuupäevana nende eksportimise transpordivahendile laadimise kuupäeva.

İspanyolca

a efectos del presente reglamento, y a partir de la fecha de su aplicación, se considerará que el envío de los productos ha tenido lugar en la fecha en la que éstos hayan sido cargados en los medios de transporte de exportación.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

käesoleva määruse kohaldamisel ning alates kohaldamiskuupäevast loetakse tooted teele saadetuks kuupäeval, mil need laaditi ekspordiks kasutatavale transpordivahendile.

İspanyolca

a efectos del presente reglamento y a partir de la fecha de su aplicación, se considerará que el envío de los productos ha tenido lugar el día en que se haya procedido a su carga en el medio de transporte utilizado para su exportación.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

igale deklaratsioonile t1 märgitakse ainult ühele ja samale transpordivahendile laaditud või laadimisele kuuluv kaup, mis veetakse ühest lähtetolliasutusest ühte sihttolliasutusse.

İspanyolca

en una misma declaración t 1 sólo podrán figurar las mercancías cargadas o que deban ser cargadas en un único medio de transporte y destinadas a ser transportadas de una única aduana de partida a una única aduana de destino.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

koormaruumile, kui transpordivahendile tollitõkendi paigaldamine on juba heaks kiidetud tollialaste õigusaktide alusel või kui lähtetolliasutus on selle tollitõkendi paigaldamiseks sobivaks tunnistanud;

İspanyolca

por precinto conjunto cuando el medio de transporte haya sido habilitado para ello en aplicación de otras disposiciones aduaneras o reconocido apto por la aduana de partida;

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kaup laaditakse ümber teisele transpordivahendile; pädev asutus peab teostama ümberlaadimise üle järelevalvet, kuid võib siiski lubada järelevalveta ümberlaadimist;

İspanyolca

transbordo de las mercancías; el transbordo se efectuará bajo la vigilancia de las autoridades competentes, si bien dichas autoridades podrán autorizarlo sin su supervisión;

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

a) koormaruumile, kui transpordivahendile tollitõkendi paigaldamine on heaks kiidetud muude eeskirjade alusel või kui lähtetolliasutus on selle tollitõkendi paigaldamiseks sobivaks tunnistanud;

İspanyolca

a) por precinto conjunto, cuando el medio de transporte haya sido habilitado para ello en aplicación de otras disposiciones o reconocido apto por la oficina de partida;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui tollitõkend paigaldatakse koormaruumile, kontrollivad pädevad asutused, kas transpordivahendile tollitõkendi paigaldamine on juba heaks kiidetud või heakskiidu puudumisel, kas see transpordivahend on tollitõkendi paigaldamiseks sobivaks tunnistatud.

İspanyolca

cuando el precintado se efectúe por capacidad, las autoridades competentes comprobarán la autorización o, en su caso, la aptitud de los medios de transporte para el precintado.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- esimeses või teises taandes nimetatud kogum, mis on paigalduseks valmis ja võimeline toimima alles siis, kui see on paigaldatud transpordivahendile, hoonesse või rajatisse,

İspanyolca

- conjunto como los indicados en los guiones primero y segundo, preparado para su instalación que solamente pueda funcionar previo montaje sobre un medio de transporte o instalado en un edificio o una estructura,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ümberlaadimine - püügi ületoomine püütud või töödeldud kujul laevalt teisele laevale või transpordivahendile ning kui selline ületoomine leiab aset sadamariigi kontrolli all oleval territooriumil, eesmärgiga see antud riigist välja viia;

İspanyolca

f) transbordo: - la descarga de la captura sin procesar o de sus productos de un barco a, desde un barco a un buque nodriza o a un medio de transporte y, cuando esa descarga tenga lugar en el territorio sujeto a la autoridad del estado del puerto, a efectos de su retirada de dicho estado;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

et võimaldada tollijärelevalvet kohas, kus kaup laaditakse transpordivahendilt maha ja antakse üle teisele kaupa valdavale isikule ning laaditakse teisele transpordivahendile, mis viib kauba pärast selle väljumistolliasutusele esitamist ühenduse tolliterritooriumilt välja, kohaldatakse järgmisi sätteid:

İspanyolca

a fin de permitir el control aduanero cuando las mercancías se descarguen de un medio de transporte, se entreguen a otra persona que se haga cargo de ellas, y se carguen a continuación en otro medio de transporte que las conduzca fuera del territorio aduanero de la comunidad, tras su presentación en la aduana de salida, se aplicarán las siguientes disposiciones:

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

"lastimissadam või -lennujaam" on lähteliikmesriigi statistilisel territooriumil asuv sadam või lennujaam, kus kaup laaditakse aktiivsele transpordivahendile või vahendile, millega see eeldatavalt lahkub kõnealuselt territooriumilt.

İspanyolca

se entenderá por « puerto o aeropuerto de carga », el puerto o aeropuerto, situado en territorio estadístico del estado miembro de expedición, en que las mercancías son cargadas en el medio de transporte activo con el que se supone que van a salir del mencionado territorio.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

näiteks peetakse normaalseks äritavaks importivate äriühingute puhul kauba saatmist jaotuskeskustesse või seda, kui importijal on esitada leping või akreditiiv, mille kuupäev on enne saatmise kuupäeva, või seda, kui kaup on väljaspool hiinat piisavalt lühikese ajavahemiku jooksul teisele transpordivahendile ümber laaditud.käesoleva määrusega kehtestatud suurendatud määrad tehakse kättesaadavaks, et oleks võimalik välja anda impordilitsentse toodetele, mis on ühendusse toimetatud ajavahemikus 13.– 19. juulini 2005 või toodetele, mis on ühendusse toimetatud pärast 20. juulit 2005, millel on kehtiv hiina ekspordilitsents ning mille kogused ületavad nõukogu määruse (emÜ) nr 3030/93 v lisa suurendatud koguseid vastavalt komisjoni määrusele (eÜ) nr 1084/2005 (elt l 177, 9.7.2005, lk 19).kui ajavahemikul 13.–19. juulini 2005 ühendusse toimetatud mis tahes toodete kogus ületab kõnealuseid koguseid, võib komisjon anda loa täiendavate impordilitsentside väljastamiseks pärast tekstiilikomitee teavitamist ning pärast 2072924 kg kategooria 2 toodete ülekandmist vastavalt viii lisale.

İspanyolca

por ejemplo, se considera un proceder comercial normal el envío de mercancías a los centros de distribución para las compañías importadoras, o cuando el importador puede presentar un contrato o crédito documentario anterior a la fecha de expedición, o que las mercancías han sido transbordadas fuera de china a otro medio de transporte en un periodo de tiempo bastante breve.los incrementos hasta alcanzar los niveles establecidos por el reglamento se incorporan para permitir la expedición de licencias de importación para las mercancías expedidas a la comunidad entre el 13 y el 19 de julio de 2005, o para las mercancías expedidas a la comunidad después del 20 de julio de 2005 con una licencia de exportación china válida, que superen los niveles introducidos por el reglamento (ce) no 1084/2005 de la comisión (do l 177 de 9.7.2005, p. 19) en el anexo v del reglamento (cee) no 3030/93.en caso de que las mercancías expedidas a la comunidad entre el 13 y el 19 de julio de 2005 superen estos niveles, la comisión podrá autorizar la expedición de nuevas licencias de importación siempre que se haya informado al comité textil y se haya efectuado la transferencia de 2072924 kg de productos de la categoría 2 de acuerdo con lo dispuesto en el anexo viii.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,752,663 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam