İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le big mac.
" لا بيج ماك"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"le tango, nîmes."
(لو تونغو)، (نيم)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quel est le nom du compositeur?
أروع نوطة على الإطلاق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- monsieur rideaut, le régisseur.
-سيد (ريدونت ) -سعيد بلقائكِ، آنستي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
منفي بود le آزمايش بيماري خودايمني نيست
لقد كان فحص "إل.اي" سلبياً إنه ليس داءً ذاتي المناعة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-بريم le cirque ما مي خوايم به رستوران
خذنا إلى (ليسيور) من فضلك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qué le gusta? (چي دوست داريد؟ )
-ماذا تريد؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur boudin,le directeur général de l'opéra.
سيد (بودين) المدير العام لدار الأوبرا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le mille bolle blu" ترانه..." که مينا اونو مي خونه
ضاعقرطي!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
اسامي اعضاي گروه رو در طول گزارش اعلام ميکنم ll est moins le quart, monsieur.
وسيقود الأوركسترا السيد (هارتلي مينغيز) بدلاً عنه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
یکی از فعالان شرکتکننده در کمپین در صحبت با روزنامه فرانسوی زبان پیشرو لبنان (l'orient-le jour) میگوید:
في تصريح لرائدة الصحف اللبنانية باللغة الفرنسية " لوريان لو جور"، يقول أحد النشطاء المشاركين في الحملة:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor