İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
به ایرانی ها بگو که ما مردم اسرائیل هم شما را دوست داریم."
tell the iranians we from israel love you too."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
در این عملیات خونین تلفات ایرانی ها بیش از دو برابر تلفات نیروهای عراقی بود.
2,500 iraqis and 6,000 iranians had been killed in the fighting.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وفتی که او کردها و ایرانی ها را با گازهای شیمیایی می کشت، آنها به این اهمیتی ندادند.
when he was gassing the kurds and gassing iran, they didn't care about it.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
با این حال ایرانی ها توانستند نیروهای عراقی را از جزیره مجنون بیرون کنند که فاجعه بزرگی برای عراق محسوب می شد.
eventually the iranians swept across the marshes and forced the iraqis out of the majnoon islands - a major disaster for iraq.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
نمی گم همه ایرانی ها وبلاگ می خونن، اما بسیار جالبه دیدن اینکه خطوط قرمز حاکمیت به چه راحتی در وبلاگها قطع می شن.
but i am amazed how conveniently we cross the red lines put in place by the state to discuss issues of interest.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
سر انجام پس از دو روز ایرانی ها تنها توانستند به ده مایلی بزرگراه بصره بغداد برسند و در این حین نیروهای خسته ایرانی از پیش روی باز ماندند و عملیات متوقف شد.
eventually, by the 24th, the iranians were unable to advance any further towards the highway, and were still 10 miles from the highway.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ایران از 5 سال پیش، برای ارتباط برقرار کردن با عرب ها، چندین کانال خبری متقابل به زبان عربی راه انداخته است این کشور در این کانال ها درباره رویدادهایی که اتفاق می افتد نظرش را بیان می کند و خبرهای سیاسی را در اولویت قرار می دهد وخبرهایی را که منطبق با عقایدش است، پخش می کند چطور ما نمیتوانیم حتی یک کانال داشته باشیم برای ایرانی ها به زبان خودشان که به این طریق بتوانیم نظرمان را درباره وقایع رخ داده به آنها برسانیم ؟ به راحتی می توان گفت که کمبودی وجود دارد ونیز در ارتباط میان کشورهای عربی کرانه خلیج فارس با این کشور بزرگ ضعفی به چشم می خورد
at the time iran has established more than one news and social channel to communicate with arabs using our own language, over the previous five years, and was able to relate their point of view on all that is happening around us, and promote its political agendas and deliver news in their own perspective, how come we don't have even a single channel which addresses the iranians in their language and convey to them what we think about what is happening?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.