İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
در طلوع و غروب باز و بسته می شود.
opens up at dusk and dawn every day.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و غروب خورشيد را تماشا کنيم .
and watch the sun go down .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
سوگند به جایگاه ستارگان (و محل طلوع و غروب آنها)!
but nay! i swear by the falling of stars;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اما طلوع و غروب را نميتونم ببينم من ميخوام دنيا را مثل ديگران ببينم .
but i can not see a rise or set i want to see the world like everyone else .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
برنامهاي نوشته شد تا از درختها مراقبت كنه . همين طور براي طلوع و غروب خورشيد .
a program was written to watch over the trees and the wind .
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و شاید بهترین قسمت آن هنگام طلوع و غروب باشه وقتی لبه های آسمان در حال غروب سقوط می کنه و زمین تاریک میشه هنوز یک نور روشن و درخشان در بالا هست.
and probably the best part of this piece is at dusk and dawn when the twilight wedge has fallen and the ground's dark, but there's still the light above, bright above.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
آنها ميتوانند الگوهاي طبيعت را با يكديگر تركيب كنند بااستفاده از طلوع و غروب ستارگان، تسلسل و جهت امواج، و الگوهاي پرواز برخي پرندگان.
they could synthesize patterns in nature using the rising and setting of stars, the sequence and direction of waves, the flight patterns of certain birds.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
عکسهای سیاه و سفید مایکل که اغلب در ساعات طلوع و غروب خورشید از سان فرانسیسکو، ژاپن، فرانسه، و انگلستان تهیه شده بود، ارائه گردید.
his black-and-white landscapes were most often set between dusk and dawn in locations that included san francisco, japan, france, and england.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(و موسی باز هم به نشانههای خداشناسی گسترده در پهنهی آفرینش اشاره کرد و) گفت: او پروردگار طلوع و غروب (کواکب و سیّارات جهان) و همهی چیزهائی است که در میان آن دو قرار دارد، اگر شما عاقل میبودید (چنین چیزی را در پرتو خرد، از روی نظام طلوع و غروب ستارگان و برنامهی دقیق و اسرارآمیز آنها میفهمیدید). [[«الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ»: مراد طلوع خورشید و نمایان شدن روز، و غروب خورشید و پیدایش شب است. یا این که مراد طلوع و غروب همه کواکب و سیّارات جهان است. به معنی خاور و باختر نیز میباشند، و معنی زمان طلوع و غروب هم از آنها مستفاد میگردد (نگا: تفسیر شربینی).]]
'he is the lord of the east and the west' said he (moses), 'and all that is between them, if you could understand'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: