Şunu aradınız:: و برای کار به سمت شهر رفت (Farsça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Persian

English

Bilgi

Persian

و برای کار به سمت شهر رفت

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Farsça

İngilizce

Bilgi

Farsça

اسبش رو زین کرد و به سمت خارج از شهر رفت.

İngilizce

he saddled up and started to ride out of town.

Son Güncelleme: 2020-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

امروز باید برای کار به چراگاه برید

İngilizce

you'll go to the pasture to work today

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

و براي کار ما را به شرق بفرستن .

İngilizce

and send us to labor camps , in the east .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

ما آماده ايم به سمت شهر پيشروي کنيم

İngilizce

we're ready to march to the imperial city.

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

اگه نيروهاي ما به سمت شهر امپراطوري حرکت کنند

İngilizce

if our troops march to the imperial city,

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

لشکر امپراطوري به سمت شهر عقب نشيني خواهد کرد

İngilizce

the imperial army will retreat to the imperial city.

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

محصولاتی که به دربار وارد میشوند و برای جبران این کار به شما زمین داده شده

İngilizce

that come into the court and you've been paid with land

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

اون داره به سمت درب جلويي ميره ، درب خروج به سمت شهر .

İngilizce

hes going for the front door , out to the city .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

در این مورد هنرمند و خانمی که نماینده او بود تنها اجازه موقت برای کار به دست آوردند.

İngilizce

in this case the artist and her agent had only secured temporary permission for the work.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

براي کار به نزديکيهاي داکجين هاربور فرستاده شده

İngilizce

as a slave after he was branded.

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

به همین دلیل، تعهد سنگینی بود که چندین بار با ماشین برای کار به آزمایشگاه برم

İngilizce

so it was a big commitment to drive to the lab to work multiple times.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

در همان شهر محل تولدش حقوق خواند و برای کار در بانک به هامبورگ رفت و به اینکار ادامه داد تا زمانی اتش جنگ جهانی دوم در گرفت و او به ارتش المان ملحق شد.

İngilizce

he studied law in his home town and then worked for a bank in hamburg until the outbreak of world war ii, when he joined the german army.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

روز بعد، او کلبه را ترک کرد و مسیرش را رو به جنوب به سمت شهر کریستد باتی ادامه داد، اما در جنگل گم شد.

İngilizce

the following day he left the cabin and continued south toward the town of crested butte, but became lost in the forest.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

ده سال پیش چه کسی می‌توانست پیشبینی کند که روزی مردم کشورهای اروپایی برای کار به آنگولا یا برزیل بروند؟

İngilizce

who would have said ten years ago that today many europeans would leave the continent to work in countries like angola or brazil?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

این برنامه برای کار به همراه پی‌اف طراحی شده است و در اکثر سیستم‌عامل‌های شبیه یونیکس و سازگار با استاندارد پازیکس قابل اجراست.

İngilizce

spamd is designed to work in conjunction with pf(4), and should be fully functional on any posix system where pf is available, i.e.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

سازمان صداهای جهانی نهادی مجازی است و برای کار کردن در این سازمان احتیاج به تغییر مکان نیست ولی دسترسی به اینترنت با سرعت از نیازهای اساسی برای انجام وظایف مربوط به این شغل است.

İngilizce

as gv is a virtual organization, the video editor will not be expected to relocate. regular access to high-speed internet connectivity will, however, be a key factor in being able to carry out this job.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

پس صبر کن که به‌راستی وعده‌ی خدا حق (و) پای برجا است و برای کار دنباله‌دارت پوشش بخواه و به سپاس پروردگارت، شامگاهان و بامدادان ستایشگر باش.

İngilizce

(muhammad), exercise patience. the promise of god is true. seek forgiveness for your sins and glorify your lord with his praise in the evenings and in the early mornings.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

با صدای خشمگینی گفتند، "تو به ما دستگاهی دادی که فقط با زبان انگلیسی کار می‌کند، و برای کار کردن با این باید انگلیسی به خودمان درس می‌دادیم."

İngilizce

in an irritated voice, they said, "you've given us a machine that works only in english, so we had to teach ourselves english in order to use it."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Farsça

بياين اينجا بچه‌ها براي كار كار به يک مرد شرافت مي‌ده .

İngilizce

come on , lads to work work ennobles man .

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Farsça

و داشتم از سر کار به سمت خانه رانندگی می کردم، و یک کامیون در جهت مخالف می آمد، وارد خط من شد، روی ماشین من آمد و میلۀ بین چرخهایش، دست مرا تکه پاره کرد.

İngilizce

and i was driving home from work, and a truck was coming the opposite direction, came over into my lane, ran over the top of my car and his axle tore my arm off.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Qhassani@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,779,776,078 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam