Şunu aradınız:: google translate bicol to english (Farsça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Persian

English

Bilgi

Persian

google translate bicol to english

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Farsça

İngilizce

Bilgi

Farsça

ahak translate to english

İngilizce

ahak translate to english

Son Güncelleme: 2021-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

google translate

İngilizce

lomar” “talmud

Son Güncelleme: 2015-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

c/google translate

İngilizce

c/google translete

Son Güncelleme: 2021-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

shanbalileh translat to english

İngilizce

translat toenglish

Son Güncelleme: 2017-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

modulation farsi to english examples

İngilizce

as soon as possible

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

sikhs have emigrated to countries all over the world – especially to english-speaking و east asian nations.

İngilizce

sikhs have emigrated to countries all over the world – especially to english-speaking and east asian nations.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

== منابع ==* official abba website* frida on europopmusic.eu (english)* mikory's frida pages frida history translated to english

İngilizce

isbn 0-907938-10-8==external links==*official abba website*frida on europopmusic.eu (english)*mikory's frida pages frida history translated to english

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Farsça

* آرتور کستلر، "ظلمت در نیمروز"، اسدالله امرایی، تهران: نقش و نگار، ۱۳۸۰، isbn ۹۶۴-۶۲۳۵-۲۳-۹* the riddle of moscow's trials arthur koestler's dramatic novel illuminate that fantastic episode darkness at noon by harold struss translated from german to english by daphne hardy mcmilan at the new york times

İngilizce

at the height of the media attention during the monica lewinsky scandal, us president bill clinton reportedly referred to koestler's novel, telling an aide, "i feel like a character in the novel "darkness at noon"," and, "i am surrounded by an oppressive force that is creating a lie about me and i can't get the truth out.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,772,977,469 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam