Şunu aradınız:: asiakokonaisuudesta (Fince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

French

Bilgi

Finnish

asiakokonaisuudesta

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Fransızca

Bilgi

Fince

etsk valmistelee lausuntoa kyseisestä asiakokonaisuudesta.

Fransızca

le cese élabore actuellement un avis sur ce thème.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ne muodostuvat pääasiassa kahdesta asiakokonaisuudesta:

Fransızca

ils comportent essentiellement deux volets:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta eco/233 laaditun lausunnon esittelijä

Fransızca

du rapporteur de l'avis eco/233

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta eco/251 laadittavan valmistelevan lausunnon otsikon muuttaminen

Fransızca

modification du titre de l'avis exploratoire – eco/251

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta nat/367 laadittu lausunto hyväksyttiin maaliskuun 2008 täysistunnossa.

Fransızca

l'avis nat/367 a été adopté lors de la session plénière du mois de mars 2008.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta eco/255 laadittavan oma-aloitteisen lausunnon otsikon muuttaminen

Fransızca

modification du titre de l'avis d'initiative – eco/255

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

täysistunto hyväksyi asiakokonaisuudesta ccmi/068 laaditun lausunnon käsittelyn siirtämisen.

Fransızca

l'assemblée accepte le report de l'avis ccmi/068.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta int/496 laadittavan oma-aloitteisen lausunnon otsikon muuttaminen:

Fransızca

changement du titre de l'avis d´initiative int/496:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta ten/288 laadittava lausunto on määrä hyväksyä joulukuun 2008 täysistunnossa.

Fransızca

l'avis ten/288 devrait être adopté lors de la session plénière du mois de décembre 2008.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta nat/449 laaditun oma-aloitteisen lausunnon esittelijän lutz ribben puheenvuoro

Fransızca

intervention de m. lutz ribbe, rapporteur de l'avis d'initiative nat/449

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kaikki valtuuskunnat ja komissio olivat tyytyväisiä puheenjohtajavaltion päättäväiseen pyrkimykseen päästä asiakokonaisuudesta sopimukseen.

Fransızca

l'ensemble des délégations et la commission ont salué la détermination de la présidence à parvenir à un accord global.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

innovaatiota on käsitelty kattavasti esko ahon johtaman asiantuntijaryhmän kertomuksessa1 sekä lausunnossa asiakokonaisuudesta int/3252.

Fransızca

le thème de l'innovation a fait l'objet d'un traitement global dans le rapport aho1 et l'avis int/3252.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta ccmi/111 laadittavan lausunnon otsikon muuttaminen (oma-aloitteinen lausunto):

Fransızca

modification du titre de l'avis ccmi/111 (avis d'initiative)

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

euroopan komission yksiköt ovat tilanneet kaksi tutkimusta ja koonneet muuta tietoa saadakseen asiakokonaisuudesta mahdollisimman kattavat tiedot.

Fransızca

les services de la commission européenne ont commandé deux études et ont recueilli d’autres informations afin de fournir des informations quantitatives aussi complètes que possible.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asiakokonaisuudesta eco/233 laaditun lausunnon esittelijä ja asiakokonaisuudesta int/435 laaditun lausunnon esittelijä valerio salvatore

Fransızca

du rapporteur de l'avis eco/233, ainsi que du rapporteur de l'avis int/435, m. salvatore

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

työvaliokunta hyväksyi int-jaoston päätöksen sisällyttää vertikaalisista sopimuksista esitettävät kommentit asiakokonaisuudesta int/507 laadittavaan lausuntoon.

Fransızca

le bureau marque son accord avec la décision de la section int consistant à incorporer des commentaires sur le dossier "catégorie d'accords verticaux" dans le cadre de l'avis int/507.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

poikkeuksen myöntäminen lausunnon enimmäispituutta koskevasta säännöstä lausuntoluonnokselle asiakokonaisuudesta soc/319, "euroopan yhteinen maahanmuuttopolitiikka"

Fransızca

dérogation à la limite de la longueur du projet d'avis soc/319 "politique commune de l'immigration pou l'europe"

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

neuvosto pyrkii pääsemään ratkaisuun energiamarkkinoiden vapauttamista koskevasta asiakokonaisuudesta seuraavassa energianeuvoston istunnossa 25. marraskuuta 2002 barcelonan eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti.

Fransızca

l'objectif du conseil est d'obtenir un accord sur le train de mesures de libéralisation du secteur de l'énergie lors de la prochaine session du conseil "Énergie" le 25 novembre 2002, conformément aux conclusions de barcelone.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

asiakokonaisuudesta nat/449 laaditun oma-aloitteisen lausunnon esittelijän lutz ribben puheenvuoro "yhteisen maatalouspolitiikan uudistaminen vuonna 2013"

Fransızca

intervention de m. lutz ribbe, rapporteur de l'avis d'initiative nat/449 "la réforme de la politique agricole commune en 2013"

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

työvaliokunta hyväksyi asiakokonaisuudesta ccmi/119 "euroopan lääkealan teolliset muutokset" laadittavan tiedonannon muuttamisen oma-aloitteiseksi lausunnoksi.

Fransızca

le bureau approuve la transformation du rapport d'information "les mutations industrielles dans le secteur pharmaceutique européen" (ccmi/119) en avis d'initiative.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,905,225 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam