Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
guipúzcoan "diputación foral" ja bayonne-anglet-biarritzin piirikunta ovat
la diputación foral de guipúzcoa et le district de bayonne-anglet-biarritz ont par ailleurs entrepris
ja "sør-wi a/s", "sørwi a/s", "suhls pålæg a/s", "steff-houlberg", "vestjyske slagterier a.m.b.a.", "danish crown" -yhtiöt voivat jatkaa tuotteen pitämistä kaupan nimellä "jambon de bayonne" kolmen vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivästä lukien, niin että pakkausmerkinnästä käy selvästi ilmi tuotteen todellinen alkuperä.
les sociétés «salaisons du pays d'oc», «sør-wi a/s», «sørwi a/s», «suhls pålæg a/s», «steff-houlberg», «vestjyske slagterier a.m.b.a.», «danish crown» peuvent continuer à commercialiser leur produit sous le nom «jambon de bayonne» pendant une période de trois ans à compter du jour de l'entrée en vigueur du présent règlement, l'étiquetage faisant clairement apparaître l'origine véritable du produit.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor