İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mutta viidennestäkymmenennestä ikävuodesta alkaen leeviläinen olkoon palveluksesta vapaa älköönkä enää palvelko,
men fra han er femti år gammel, skal han trede tilbake fra arbeidstjenesten og ikke arbeide mere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja leeviläinen suostui asettumaan sen miehen luo, ja tämä piti sitä nuorta miestä kuin omaa poikaansa.
og levitten samtykket i å bli hos mannen, og den unge mann var for ham som en av hans egne sønner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juudan beetlehemissä oli nuori mies, juudan sukukuntaa; hän oli leeviläinen ja asui siellä muukalaisena.
der var en ung mann fra betlehem i juda; han var en levitt av dem som hørte til i juda stamme, og der bodde han som fremmed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niinpä joosef, jota apostolit kutsuivat barnabaaksi - se on käännettynä: kehoittaja - leeviläinen, syntyisin kyprosta,
og josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainoastaan joonatan, asaelin poika, ja jahseja, tikvan poika, nousivat tätä vastustamaan, ja mesullam ja leeviläinen sabbetai kannattivat heitä.
bare jonatan, asaels sønn, og jahseja, tikvas sønn, satte sig imot dette, og mesullam og levitten sabbetai støttet dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja miika sanoi: "nyt minä tiedän, että herra tekee minulle hyvää, sillä minulla on pappina leeviläinen".
og mika sa: nu vet jeg at herren vil gjøre vel imot mig siden jeg har fått en levitt til prest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja iloitse kaikesta hyvästä, minkä herra, sinun jumalasi, on antanut sinulle ja sinun perheellesi, sinä ja leeviläinen ja muukalainen, joka asuu sinun keskuudessasi.
og du skal glede dig over alt det gode herren din gud har gitt dig og ditt hus, både du og levitten og den fremmede som bor i ditt land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja iloitse tänä juhlanasi, sinä ja sinun poikasi ja tyttäresi, palvelijasi ja palvelijattaresi, leeviläinen, muukalainen, orpo ja leski, jotka asuvat sinun porttiesi sisäpuolella.
og du skal være glad på din høitid, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten og den fremmede og den farløse og enken som bor i dine byer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja iloitse herran, sinun jumalasi, edessä, sinä ja sinun poikasi ja tyttäresi, palvelijasi ja palvelijattaresi, leeviläinen, joka asuu sinun porttiesi sisäpuolella, muukalainen, orpo ja leski, jotka sinun keskuudessasi ovat, siinä paikassa, jonka herra, sinun jumalasi, valitsee nimensä asuinsijaksi.
og du skal være glad for herrens, din guds åsyn på det sted herren din gud utvelger for å la sitt navn bo der, både du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig, og den fremmede og den farløse og enken som du har hos dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: