İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; aasafin virsi.
til sangmesteren, efter gittit*; av asaf. / {* slm 8, 1.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "liljat"; daavidin virsi.
til sangmesteren; efter "liljer"*; av david. / {* slm 45, 1.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; daavidin laulu.
til sangmesteren; "forderv ikke"*; av david; en gyllen sang. / {* slm 57, 1.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "aamuruskon peura"; daavidin virsi.
til sangmesteren; efter "morgenrødens hind"*; en salme av david. / {* sannsynligvis melodien.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "liljat"; aasafin todistus; virsi.
til sangmesteren; efter "liljer"*; et vidnesbyrd av asaf; en salme. / {* slm 45, 1.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "kuole pojan puolesta"; daavidin virsi.
til sangmesteren, efter mutlabbén*; en salme av david. / {* betydningen ukjent.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "todistuksen lilja"; daavidin laulu, opetettavaksi,
til sangmesteren; efter sjusjan edut*; en gyllen sang av david til å læres, / {* sannsynligvis melodien.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "liljat"; koorahilaisten mietevirsi; laulu rakkaudesta.
til sangmesteren; efter "liljer"*; av korahs barn; en læresalme, en sang om kjærlighet. / {* kanskje melodien.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; daavidin laulu, kun hän pakeni saulia luolaan.
til sangmesteren; "forderv ikke"*; av david; en gyllen sang, da han flyktet for saul og var i hulen**. / {* kanskje melodien.} / {** 1sa 22, 1; 24, 4.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
koorahilaisten laulu, virsi; veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "sairaus"; esrahilaisen heemanin mietevirsi.
en sang; en salme av korahs barn; til sangmesteren; efter mahalat leannot*; en læresalme av heman, esrahitten. / {* meningen uviss.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; daavidin laulu, kun saul lähetti vartioimaan hänen taloansa, tappaakseen hänet.
til sangmesteren; "forderv ikke"*; av david; en gyllen sang, da saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham**. / {* slm 57, 1.} / {** 1sa 19, 11 fg.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "mykkä kyyhkynen kaukaisessa maassa". daavidin laulu, kun filistealaiset ottivat hänet kiinni gatissa.
til sangmesteren; efter "den målløse due på de fjerne steder"*; av david; en gyllen sang da filistrene grep ham i gat**. / {* kanskje melodien.} / {** 1sa 21, 10 fg.}
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sillä jo muinoin, daavidin ja aasafin aikana, oli veisaajain päämiehiä, ja veisattiin ylistys- ja kiitosvirsiä jumalalle.
for allerede i gammel tid, i davids og asafs dager, var det ledere for sangerne, og det lød lov- og takkesanger til gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: