Şunu aradınız:: kanssansa (Fince - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Russian

Bilgi

Finnish

kanssansa

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Rusça

Bilgi

Fince

Älä mene pitotaloon istumaan heidän kanssansa, syömään ja juomaan.

Rusça

Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja tämän sanottuaan hän polvistui ja rukoili kaikkien heidän kanssansa.

Rusça

Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja daavid menestyi kaikilla teillään, ja herra oli hänen kanssansa.

Rusça

И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sano siis: katso, minä teen hänen kanssansa liiton hänen menestymiseksensä.

Rusça

посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kaarrutatko sinä hänen kanssansa taivaan, joka on vahva kuin valettu kuvastin?

Rusça

Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja nähdessään parannetun miehen seisovan heidän kanssansa he eivät voineet mitään vastaansanoa,

Rusça

видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

herra yksin johdatti häntä, eikä hänen kanssansa ollut ketään vierasta jumalaa.

Rusça

так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja saul pelkäsi daavidia, koska herra oli hänen kanssansa, mutta oli poistunut saulista.

Rusça

И стал бояться Саул Давида, потому что Господь былс ним, а от Саула отступил.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja heidän keskustellessaan ja tutkistellessaan tapahtui, että jeesus itse lähestyi heitä ja kulki heidän kanssansa.

Rusça

И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän meni synagoogaan, ja kolmen kuukauden ajan hän puhui heidän kanssansa rohkeasti ja vakuuttavasti jumalan valtakunnasta.

Rusça

Придя в синагогу, он небоязненно проповедывал три месяца, беседуя и удостоверяя о Царствии Божием.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

etiopia, puut ja luud, kaikki sekakansa, kuub ja liittoutuneen maan miehet kaatuvat heidän kanssansa miekkaan.

Rusça

Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun hänen naapurinsa ja sukulaisensa kuulivat, että herra oli tehnyt hänelle suuren laupeuden, iloitsivat he hänen kanssansa.

Rusça

И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

heidän vielä puhuessaan hänen kanssansa, tulivat kuninkaan hoviherrat ja veivät kiiruusti haamanin pitoihin, jotka ester oli laittanut.

Rusça

Они еще разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

israelin ylpeys syyttää häntä vasten silmiä, ja israel ja efraim kompastuvat syntivelkaansa; myös juuda kompastuu heidän kanssansa.

Rusça

И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja miehet, jotka matkustivat hänen kanssansa, seisoivat mykistyneinä: he kuulivat kyllä äänen, mutta eivät ketään nähneet.

Rusça

Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ei havaita vaivaa jaakobissa eikä nähdä onnettomuutta israelissa; herra, hänen jumalansa, on hänen kanssansa, riemuhuuto kuninkaalle kaikuu siellä.

Rusça

Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле;Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

myöskin ne olivat hänen kanssansa astuneet alas tuonelaan, miekalla kaadettujen pariin; samoin hänen auttajansa, ne, jotka istuivat hänen varjossaan kansojen joukossa.

Rusça

ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän sanoi: "Älä pelkää, sillä niitä, jotka ovat meidän kanssamme, on enemmän kuin niitä, jotka ovat heidän kanssansa".

Rusça

И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

hänen vielä puhuessaan heidän kanssansa, tuli sanansaattaja hänen luokseen ja sanoi: "katso, tämä onnettomuus tulee herralta; mitä minä enää odottaisin herraa?"

Rusça

Еще говорил он с ними, и вот посланный приходит к нему, и сказал: вот какое бедствие от Господа! чего мне впредь ждать от Господа?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

armo olkoon kaikkien teidän kanssanne.

Rusça

Благодать со всеми вами. Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,307,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam